“倾国风流宛胜秦”的意思及全诗出处和翻译赏析

倾国风流宛胜秦”出自宋代释绍昙的《偈颂十九首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng guó fēng liú wǎn shèng qín,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“倾国风流宛胜秦”全诗

《偈颂十九首》
宫花压鬓坠乌云,倾国风流宛胜秦
玉笛插藏人不见,夜深吹起凤楼春。

分类:

《偈颂十九首》释绍昙 翻译、赏析和诗意

诗词:《偈颂十九首》
作者:释绍昙(宋代)
朝代:宋代

中文译文:
宫花压鬓坠乌云,
倾国风流宛胜秦。
玉笛插藏人不见,
夜深吹起凤楼春。

诗意和赏析:
《偈颂十九首》是宋代佛教禅宗大师释绍昙所作,通过细腻而精妙的词句,描绘了一幅充满诗意的画面。

诗的开头两句 "宫花压鬓坠乌云,倾国风流宛胜秦",以花鬓映云、倾国倾城的形象来描绘女子的美丽动人之处,与秦代的美景相媲美。这里的"宫花"和"鬓"象征着女子的妆饰,"乌云"则暗示了黑发的美丽。通过这样的描写,诗人展示了女子的婀娜多姿和令人心醉神迷的风采。

接着,诗中提到了"玉笛插藏人不见",意味着玉笛被插在某个隐蔽的地方,人们无法寻觅得到。这句诗揭示了一种神秘的氛围,似乎在描述一种隐秘的爱情或者禁忌的事物。同时,诗人通过运用"玉笛"来象征音乐,以及"藏人"来隐喻隐藏的人物,增加了诗的神秘和浪漫色彩。

最后两句"夜深吹起凤楼春",描绘了夜晚的凤楼中吹奏着春天的音乐。这里的"凤楼"代表了高雅的场所,而"春"则象征着生机与美好。整句诗给人以温馨、宁静的感觉,宛若置身于一个美丽的夜晚,听着凤楼中吹奏的音乐,感受春天的气息。

《偈颂十九首》通过对自然景物、美丽女子和音乐的描绘,营造了一种浪漫、神秘的氛围。诗人运用细腻的词句和隐喻的手法,展示了他对美的追求和对生命的感悟。整首诗以其独特的艺术表达方式,使读者在阅读中感受到美的力量和诗情画意的魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倾国风流宛胜秦”全诗拼音读音对照参考

jì sòng shí jiǔ shǒu
偈颂十九首

gōng huā yā bìn zhuì wū yún, qīng guó fēng liú wǎn shèng qín.
宫花压鬓坠乌云,倾国风流宛胜秦。
yù dí chā zàng rén bú jiàn, yè shēn chuī qǐ fèng lóu chūn.
玉笛插藏人不见,夜深吹起凤楼春。

“倾国风流宛胜秦”平仄韵脚

拼音:qīng guó fēng liú wǎn shèng qín
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倾国风流宛胜秦”的相关诗句

“倾国风流宛胜秦”的关联诗句

网友评论


* “倾国风流宛胜秦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倾国风流宛胜秦”出自释绍昙的 《偈颂十九首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。