“不与狂花争琐细”的意思及全诗出处和翻译赏析

不与狂花争琐细”出自宋代释绍昙的《闻竺寺迎号服因成口号》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù yǔ kuáng huā zhēng suǒ xì,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“不与狂花争琐细”全诗

《闻竺寺迎号服因成口号》
祖庭秋晚日增悲,见得芙蓉便展眉。
不与狂花争琐细,淄川缘有拒霜枝。

分类:

《闻竺寺迎号服因成口号》释绍昙 翻译、赏析和诗意

诗词:《闻竺寺迎号服因成口号》

中文译文:
祖庭秋晚日增悲,
见得芙蓉便展眉。
不与狂花争琐细,
淄川缘有拒霜枝。

诗意:
这首诗是释绍昙在宋代创作的作品。诗人以闻竺寺迎接僧侣佩戴法衣为题材,表达了对岁月流转、自然界变迁的感慨。他观察到祖庭中的景象,黄昏时分的秋日使他心生忧伤。他看到芙蓉花因日落而合上花瓣,这景象让他感触颇深。诗人强调自己不与花朵争夺繁华,而是倾向于高远超脱的境界,与淄川的柳树一样,能抵挡住严寒的侵袭。

赏析:
这首诗通过对闻竺寺中一幕幕景象的描绘,传达了诗人对流转的时光和变幻的自然界的感慨。祖庭秋晚的景色使诗人感到悲伤,这或许是对光阴逝去的无奈和对人生短暂的思考。诗人以芙蓉花的开合作为一个象征,表达了他对短暂美好事物的理解,暗示了一种对生命和美好瞬间的珍惜态度。与此同时,诗人通过与狂花争夺琐细之事的对比,彰显了追求超脱、追求高尚境界的意愿。他寄托了自己对人生追求的希望和对世俗纷扰的回避,选择了与淄川的柳树一样,坚守自己的拒绝严寒的原则。整首诗表达了诗人对人生境遇的思考和对内心宁静、纯粹的追求。

这首诗词以简洁而富有意境的语言,展示了诗人对自然、人生和心灵境界的独到感悟。通过描绘景物和对比的手法,诗人将自己的情感和思考融入其中,使读者在阅读时能够感受到深深的禅意和超脱凡尘的意境。这首诗以清新淡雅的笔触,给人以启迪和思考,使人沉浸在对生命和人生价值的思索中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不与狂花争琐细”全诗拼音读音对照参考

wén zhú sì yíng hào fú yīn chéng kǒu hào
闻竺寺迎号服因成口号

zǔ tíng qiū wǎn rì zēng bēi, jiàn de fú róng biàn zhǎn méi.
祖庭秋晚日增悲,见得芙蓉便展眉。
bù yǔ kuáng huā zhēng suǒ xì, zī chuān yuán yǒu jù shuāng zhī.
不与狂花争琐细,淄川缘有拒霜枝。

“不与狂花争琐细”平仄韵脚

拼音:bù yǔ kuáng huā zhēng suǒ xì
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不与狂花争琐细”的相关诗句

“不与狂花争琐细”的关联诗句

网友评论


* “不与狂花争琐细”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不与狂花争琐细”出自释绍昙的 《闻竺寺迎号服因成口号》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。