“奇哉老蚌出双珠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“奇哉老蚌出双珠”全诗
宗说俱通心眼活,奇哉老蚌出双珠。
百年凛有遗风烈,行处同途不同辙。
知翁真得虎头痴,月峰清照峨嵋月。
分飞雁影各东西,几对秋风叹离别。
去去吴天净如洗,淡墨联书形字义。
分类:
《宁藏主省师兄求语》释绍昙 翻译、赏析和诗意
《宁藏主省师兄求语》是宋代释绍昙所作的一首诗词。这首诗描绘了一个富有哲理的画面,表达了作者对人生境遇和人情世故的感悟。
诗词的中文译文如下:
橘州文学石桥书,
妙画雄才举世无。
宗说俱通心眼活,
奇哉老蚌出双珠。
百年凛有遗风烈,
行处同途不同辙。
知翁真得虎头痴,
月峰清照峨嵋月。
分飞雁影各东西,
几对秋风叹离别。
去去吴天净如洗,
淡墨联书形字义。
这首诗词以橘州文学石桥书为引子,展示了一幅妙趣横生的画面。文中称赞了那位画家的雄才,认为他的作品举世无双。接着,作者反思了传统学说的通行,强调了独立思考的重要性,将宗派的教义和个人的内心体验相结合,赞叹其活跃和独特。这里引用了奇特的比喻,将老蚌开出双珠来形容世间的奇迹。
诗词的后半部分表达了对历史风云人物和境遇的思考。诗中提到了百年的遗风烈,指的是历史上留下的英名和威望,但在行迹和目标的选择上却各不相同。诗人称赞了知翁的真正智慧,称他为虎头痴,意指他有着非凡的勇气和坚持。月峰清照峨嵋月,表达了自然界中的清丽景色,与知翁相映成趣。
最后,诗词以分飞的雁影和秋风中的离别来结束。这里反映了人生中常见的离别和别离之感。最后两句以吴天净洗和淡墨联书来形容离别后的心境,给人以宁静和超脱的感觉。
这首诗词通过对画家才华、人生境遇和离别的描绘,寄托了作者对人生哲理和人情世故的思考。同时,通过对自然景色和历史人物的运用,展示了作者的诗意和赏析。
“奇哉老蚌出双珠”全诗拼音读音对照参考
níng cáng zhǔ shěng shī xiōng qiú yǔ
宁藏主省师兄求语
jú zhōu wén xué shí qiáo shū, miào huà xióng cái jǔ shì wú.
橘州文学石桥书,妙画雄才举世无。
zōng shuō jù tōng xīn yǎn huó, qí zāi lǎo bàng chū shuāng zhū.
宗说俱通心眼活,奇哉老蚌出双珠。
bǎi nián lǐn yǒu yí fēng liè, xíng chǔ tóng tú bù tóng zhé.
百年凛有遗风烈,行处同途不同辙。
zhī wēng zhēn dé hǔ tóu chī, yuè fēng qīng zhào é méi yuè.
知翁真得虎头痴,月峰清照峨嵋月。
fēn fēi yàn yǐng gè dōng xī, jǐ duì qiū fēng tàn lí bié.
分飞雁影各东西,几对秋风叹离别。
qù qù wú tiān jìng rú xǐ, dàn mò lián shū xíng zì yì.
去去吴天净如洗,淡墨联书形字义。
“奇哉老蚌出双珠”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。