“纷披佩玉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“纷披佩玉”出自宋代释绍昙的《题秋堂四兰》,
诗句共4个字,诗句拼音为:fēn pī pèi yù,诗句平仄:平平仄仄。
“纷披佩玉”全诗
《题秋堂四兰》
纷披佩玉,仆委苔痕。
檐花写恨,难拈楚魂。
檐花写恨,难拈楚魂。
分类:
《题秋堂四兰》释绍昙 翻译、赏析和诗意
《题秋堂四兰》是宋代释绍昙的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
纷披佩玉,仆委苔痕。
檐花写恨,难拈楚魂。
诗意:
这首诗描绘了一个秋天的景象,以及作者内心深处的情感。诗中以细腻的笔触表达了愁思和离别的苦楚,同时也展示了对美好事物的赞美和对过去的怀念。
赏析:
诗词以秋天的景象为背景,将深情的情感与自然景色相结合。首句"纷披佩玉,仆委苔痕"描绘了纷飞的落叶,仿佛是满地散落的宝玉,而低低的委着的苔痕则增添了一种静谧的氛围。这种对于自然景色的细腻描写,使读者能够感受到秋天的凄凉和寂寞之感。
接下来的两句"檐花写恨,难拈楚魂"表达了作者内心深处的情感。檐花是指檐下的花朵,它们在秋天凋零,象征着离别和失落。这里的"写恨"意味着作者借助檐花来表达自己的愁思之情。"难拈楚魂"暗示了作者对往事的思念和对故乡的眷恋,楚魂指的是楚国的精神和文化。通过这两句,诗词表达了作者对于离别和往事的难以忘怀之情。
整首诗词以简练的文字表达了作者的感慨和思念之情,通过对自然景色的描写和情感的抒发,使读者能够感受到秋天的凄凉和人生的离别之苦。这首诗词虽然篇幅不长,但通过简洁而准确的表达,让读者在情景之中产生共鸣,体味到了作者的情感世界。
“纷披佩玉”全诗拼音读音对照参考
tí qiū táng sì lán
题秋堂四兰
fēn pī pèi yù, pū wěi tái hén.
纷披佩玉,仆委苔痕。
yán huā xiě hèn, nán niān chǔ hún.
檐花写恨,难拈楚魂。
“纷披佩玉”平仄韵脚
拼音:fēn pī pèi yù
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“纷披佩玉”的相关诗句
“纷披佩玉”的关联诗句
网友评论
* “纷披佩玉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“纷披佩玉”出自释绍昙的 《题秋堂四兰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。