“记得完全忘一半”的意思及全诗出处和翻译赏析

记得完全忘一半”出自宋代释绍昙的《听乌槛角有感送衍上人归乡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jì de wán quán wàng yī bàn,诗句平仄:仄平平仄平仄。

“记得完全忘一半”全诗

《听乌槛角有感送衍上人归乡》
黄牛背上乌槛角,声声吹作村田乐。
低入重渊高入云,拟别宫商都是错。
断烟明灭枯岗西,这呜咿唤那呜咿。
天地豁空群动息,野花惊秀不萌枝。
古今酬知何有限,记得完全忘一半
木人巧弄没弦琴,石女细呈毡伯板。
年来节奏总输君,听彻无声自返闻。
一曲还乡人错听,聚头唤作梅花引。

分类:

《听乌槛角有感送衍上人归乡》释绍昙 翻译、赏析和诗意

《听乌槛角有感送衍上人归乡》是宋代释绍昙所作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。

黄牛背上乌槛角,
声声吹作村田乐。
低入重渊高入云,
拟别宫商都是错。

这首诗词描述了一幅乡村景象,以及与之相关的音乐元素。诗中提到的"黄牛背上乌槛角"指的是牛角上的乌槛,这是一种用来吹奏的乐器。作者将这种乡村音乐比喻为村田的乐声,形容其声音清脆悦耳。

诗中还提到了不同的音调,"低入重渊高入云",表示乌槛角的音调可以低沉如渊,也可以高亢如云,这表现了音乐的变化和丰富性。

"拟别宫商都是错"这一句表达了作者对音乐的理解和感悟。宫商是古代音乐的两个基本音阶,而乌槛角所吹奏的音乐却超越了宫商的限制,展现出独特的音调和美感。作者认为,试图按照既定规则去限制音乐的表达是错误的。

接下来,诗中描绘了烟雾缭绕的枯岗和蔓延的呜咿声。这些景象象征着世间的喧嚣和纷扰,而乌槛角的音乐却在其中独立鸣响,与世隔绝。

诗的后半部分,作者以野花惊秀不萌枝来形容音乐的独特魅力。乌槛角的音乐犹如野花,在寂静中绽放,不受限于传统的束缚。

最后两句"年来节奏总输君,听彻无声自返闻。一曲还乡人错听,聚头唤作梅花引"表达了作者与乌槛角音乐的情感共鸣。作者认为,多年来他一直受制于既有的音乐节奏,而乌槛角的音乐却能使他的心灵获得自由。他将这首音乐比喻为一曲返乡之歌,以梅花的韵味来形容其引人入胜的特点。

这首诗词以乡村景象和音乐为题材,表现了作者对乌槛角音乐的赞美和对传统音乐束缚的反思。通过对音乐的描绘,诗中展现了作者对自由、独立和真实表达的追求。整首诗以朴实自然的语言,抒发了作者对音乐的热爱和对人生的思考,具有深远的意义和审美价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“记得完全忘一半”全诗拼音读音对照参考

tīng wū kǎn jiǎo yǒu gǎn sòng yǎn shàng rén guī xiāng
听乌槛角有感送衍上人归乡

huáng niú bèi shàng wū kǎn jiǎo, shēng shēng chuī zuò cūn tián lè.
黄牛背上乌槛角,声声吹作村田乐。
dī rù zhòng yuān gāo rù yún, nǐ bié gōng shāng dū shì cuò.
低入重渊高入云,拟别宫商都是错。
duàn yān míng miè kū gǎng xī, zhè wū yī huàn nà wū yī.
断烟明灭枯岗西,这呜咿唤那呜咿。
tiān dì huō kōng qún dòng xī, yě huā jīng xiù bù méng zhī.
天地豁空群动息,野花惊秀不萌枝。
gǔ jīn chóu zhī hé yǒu xiàn, jì de wán quán wàng yī bàn.
古今酬知何有限,记得完全忘一半。
mù rén qiǎo nòng méi xián qín, shí nǚ xì chéng zhān bó bǎn.
木人巧弄没弦琴,石女细呈毡伯板。
nián lái jié zòu zǒng shū jūn, tīng chè wú shēng zì fǎn wén.
年来节奏总输君,听彻无声自返闻。
yī qǔ huán xiāng rén cuò tīng, jù tóu huàn zuò méi huā yǐn.
一曲还乡人错听,聚头唤作梅花引。

“记得完全忘一半”平仄韵脚

拼音:jì de wán quán wàng yī bàn
平仄:仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“记得完全忘一半”的相关诗句

“记得完全忘一半”的关联诗句

网友评论


* “记得完全忘一半”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“记得完全忘一半”出自释绍昙的 《听乌槛角有感送衍上人归乡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。