“日斜半窗梅弄影”的意思及全诗出处和翻译赏析

日斜半窗梅弄影”出自宋代释绍昙的《返照轩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rì xié bàn chuāng méi nòng yǐng,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“日斜半窗梅弄影”全诗

《返照轩》
灵根豁达绝纤尘,只贵回光见得亲。
日斜半窗梅弄影,客程犹有未归人。

分类:

《返照轩》释绍昙 翻译、赏析和诗意

《返照轩》是宋代释宗绍昙所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
灵根豁达绝纤尘,
只贵回光见得亲。
日斜半窗梅弄影,
客程犹有未归人。

诗意:
这首诗以充满禅意的语言描绘了一幅寂静而悠远的景象。诗人通过观察周围的事物,表达了他豁达的灵性和与自然的亲密关系。他感叹人的内心应该如同明镜一般,清除尘埃,以便能够反射出真实的光芒。诗中的景物描写着夕阳斜斜的光线透过半掩的窗户,映照在梅花上,给人以美丽而寂静的意境。此时,诗人正处在旅途中,思念未归的亲人,留连不舍。

赏析:
《返照轩》这首诗词以简洁而优美的语言表达了禅宗的思想和人生的哲理。诗人通过观察自然景物,将自己的心境与自然融为一体,表达了对清净和简朴生活的向往。他以明镜比喻人的内心,强调了修炼心性的重要性,要去除尘埃,使心灵回归纯净的本源。诗中的梅花和夕阳的描绘,给人以宁静和美丽的感觉,与诗人内心的宁静相呼应。而诗末的未归人,更增加了诗意的深度,表达了诗人对亲人的思念之情,同时也点明了人世间离合悲欢的真实存在。

这首诗词以其简练的语言和深刻的意境,展示了宋代文人士子的禅悟思想和对自然的热爱。通过细腻的描写和巧妙的对比,使读者能够感受到禅宗的宁静和人生的哲理,同时也引发了对禅修和人生意义的思考。《返照轩》以其独特的美感和思想内涵,成为宋代文学中的一颗明珠。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日斜半窗梅弄影”全诗拼音读音对照参考

fǎn zhào xuān
返照轩

líng gēn huò dá jué xiān chén, zhǐ guì huí guāng jiàn de qīn.
灵根豁达绝纤尘,只贵回光见得亲。
rì xié bàn chuāng méi nòng yǐng, kè chéng yóu yǒu wèi guī rén.
日斜半窗梅弄影,客程犹有未归人。

“日斜半窗梅弄影”平仄韵脚

拼音:rì xié bàn chuāng méi nòng yǐng
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日斜半窗梅弄影”的相关诗句

“日斜半窗梅弄影”的关联诗句

网友评论


* “日斜半窗梅弄影”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日斜半窗梅弄影”出自释绍昙的 《返照轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。