“纲沿堤晒簇渔舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“纲沿堤晒簇渔舟”全诗
吞波岛屿鳌身黑,映日楼台蜃气浮。
门逆潮开喧海市,纲沿堤晒簇渔舟。
晦明晴雨时时别,难把王维腕力收。
分类:
《为惟翁题非画图》释绍昙 翻译、赏析和诗意
诗词:《为惟翁题非画图》
朝代:宋代
作者:释绍昙
《为惟翁题非画图》是宋代释绍昙所作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
误入蓬壶影里游,
谕盟白鸟下沧洲。
吞波岛屿鳌身黑,
映日楼台蜃气浮。
门逆潮开喧海市,
纲沿堤晒簇渔舟。
晦明晴雨时时别,
难把王维腕力收。
译文:
我迷失在蓬壶的幻影中游荡,
白鸟传达盟约降临沧洲。
吞噬波涛的岛屿上,巨龟的身影黯淡,
楼台倒映着虚幻的蜃气浮现。
门户逆潮而开,海市喧嚣不息,
纲船顺河堤晒晾渔获。
阴晴雨天时常相隔,
难以捕捉到王维诗篇那般的力量。
诗意和赏析:
《为惟翁题非画图》描绘了一幅幻境般的景象,给人以意境的美感。诗人通过描述迷失在蓬壶影中游荡的场景,展现了一种超脱尘世的心境。白鸟传达盟约,象征着寻求真理和追求自由的精神,而沧洲则给人一种远离尘嚣的宁静感。
诗中的吞噬波涛的岛屿和映日楼台蜃气浮现,形成了诗人对于幻境和虚幻存在的描绘。这种虚幻的景象,使人联想到人生中的迷茫和不确定性。
诗的后半部分以自然景物为背景,描述了门户逆潮开启,海市喧嚣,纲船晒晾渔获的热闹场景。这种对于现实生活的描绘,与前半部分迷离的幻境形成了对比,反衬出人们在热闹中追求平静和宁静的内心渴望。
最后两句表达了晦明晴雨交替的变化,难以捕捉到王维诗篇中那种独特的韵味和力量。这里王维的名字被用来象征着高超的艺术境界和诗人的才华,而难以把握住他的力量,则显示出诗人自身对于艺术的追求和渴望。
整首诗以虚幻和现实的对比,以及对自然和艺术的思考,展示了诗人对人生、现实和艺术的独立思考和深刻感悟,给人一种超脱尘世的意境和思考的启示。
“纲沿堤晒簇渔舟”全诗拼音读音对照参考
wèi wéi wēng tí fēi huà tú
为惟翁题非画图
wù rù péng hú yǐng lǐ yóu, yù méng bái niǎo xià cāng zhōu.
误入蓬壶影里游,谕盟白鸟下沧洲。
tūn bō dǎo yǔ áo shēn hēi, yìng rì lóu tái shèn qì fú.
吞波岛屿鳌身黑,映日楼台蜃气浮。
mén nì cháo kāi xuān hǎi shì, gāng yán dī shài cù yú zhōu.
门逆潮开喧海市,纲沿堤晒簇渔舟。
huì míng qíng yǔ shí shí bié, nán bǎ wáng wéi wàn lì shōu.
晦明晴雨时时别,难把王维腕力收。
“纲沿堤晒簇渔舟”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。