“去无所至”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去无所至”全诗
去无所至,东涧水,西涧水。
幻泡忽灭,证得包龟成白鳖。
清风未已,须信高原元不死。
分类:
《偈颂一百四十一首》释师范 翻译、赏析和诗意
诗词:《偈颂一百四十一首》
朝代:宋代
作者:释师范
这首诗词表达了一种超越尘世的境界,以及对自然和人生的深刻认识和思考。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
来无所从,南高峰,北高峰。
无论我们来自何处,无论是南方的高峰还是北方的高峰。
这句诗意呼应了人们在生命旅程中的起点,不论我们来自何方,我们都站在同样的起点上。
去无所至,东涧水,西涧水。
无论我们去向何方,无论是东方的涧水还是西方的涧水。
这句诗意传达了人们在生命旅程中的终点,无论我们走向何处,我们都将面临相同的终点。
幻泡忽灭,证得包龟成白鳖。
幻泡瞬间消散,仿佛看到了包龟变成白鳖。
这句诗意表达了世间万象皆为虚幻,一切都是瞬息即逝的,而人们应当通过深入思考和修行,超越表面的现象,寻求真实的本质。
清风未已,须信高原元不死。
清风依旧,我们应该相信高原的精神是永不消逝的。
这句诗意强调了高原元的精神是永恒不灭的,即使时光流转,尘世变迁,我们仍然能够从中汲取智慧和力量。
这首诗词通过对自然景观的描绘,表达了超越世俗的境界,并启示人们要超越物质追求,追求内心的平静和智慧。诗人以简洁而深刻的语言,将人生的起点和终点,虚幻的现象和真实的本质相对照,引导读者思考人生的意义和价值。同时,诗人通过提及高原元的精神,表达了对高尚品质和精神追求的赞美和肯定。整首诗词以简练的句式和精准的词语,传达了深邃而超越尘世的哲理,给读者带来思考和醒悟的启示。
“去无所至”全诗拼音读音对照参考
jì sòng yī bǎi sì shí yī shǒu
偈颂一百四十一首
lái wú suǒ cóng, nán gāo fēng,
来无所从,南高峰,
běi gāo fēng.
北高峰。
qù wú suǒ zhì,
去无所至,
dōng jiàn shuǐ, xī jiàn shuǐ.
东涧水,西涧水。
huàn pào hū miè, zhèng dé bāo guī chéng bái biē.
幻泡忽灭,证得包龟成白鳖。
qīng fēng wèi yǐ, xū xìn gāo yuán yuán bù sǐ.
清风未已,须信高原元不死。
“去无所至”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。