“俄当七月朝”的意思及全诗出处和翻译赏析

俄当七月朝”出自宋代释师范的《偈颂七十六首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:é dāng qī yuè cháo,诗句平仄:平平平仄平。

“俄当七月朝”全诗

《偈颂七十六首》
时节不相饶,俄当七月朝
未闻桐叶落,已觉稻香飘。
泣露蝉声咽,迎秋雁影遥。
有谁相共委,突兀对凌霄。

分类:

《偈颂七十六首》释师范 翻译、赏析和诗意

《偈颂七十六首》是宋代释师范创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

时节不相饶,俄当七月朝。
随着季节的轮回,时间飞快流转,转眼已到七月的早晨。
诗中以季节的更替来抒发时间的短暂和无常,表达了人们对光阴流逝的感慨。

未闻桐叶落,已觉稻香飘。
虽然还未听到桐叶落下的声音,但已经感觉到稻谷的香气弥漫。
这两句通过对自然景物的描绘,展示了诗人敏锐的感官觉察力,以及对大自然的细致观察和体察。

泣露蝉声咽,迎秋雁影遥。
蝉在露水中哭泣,声音渐渐消失,远处传来秋天的雁群飞过的影子。
这两句诗意深远,通过对蝉声和雁影的描绘,表达了时节的变迁,暗示着人生的无常和离别的情感。

有谁相共委,突兀对凌霄。
有谁和我一同面对命运的考验,突然感觉自己宛如凌霄之巅。
最后两句揭示了诗人内心的孤独和追求卓越的精神,表达了他对于人生意义的思考和追求。

这首诗词通过对季节变迁和自然景物的描绘,表达了诗人对时间流逝、生命无常的感慨,同时也体现了他对于内心世界的觉察和追求。诗中的意象细腻而清新,语言简练而含蓄,给人以深思和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“俄当七月朝”全诗拼音读音对照参考

jì sòng qī shí liù shǒu
偈颂七十六首

shí jié bù xiāng ráo, é dāng qī yuè cháo.
时节不相饶,俄当七月朝。
wèi wén tóng yè luò, yǐ jué dào xiāng piāo.
未闻桐叶落,已觉稻香飘。
qì lù chán shēng yàn, yíng qiū yàn yǐng yáo.
泣露蝉声咽,迎秋雁影遥。
yǒu shuí xiāng gòng wěi, tū wù duì líng xiāo.
有谁相共委,突兀对凌霄。

“俄当七月朝”平仄韵脚

拼音:é dāng qī yuè cháo
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“俄当七月朝”的相关诗句

“俄当七月朝”的关联诗句

网友评论


* “俄当七月朝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“俄当七月朝”出自释师范的 《偈颂七十六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。