“笑他红紫斗芳丛”的意思及全诗出处和翻译赏析

笑他红紫斗芳丛”出自宋代释师范的《花光十梅·淡中有味》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiào tā hóng zǐ dòu fāng cóng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“笑他红紫斗芳丛”全诗

《花光十梅·淡中有味》
半开半合荣枯外,似有似闲淡中。
自是一般风味别,笑他红紫斗芳丛

分类:

《花光十梅·淡中有味》释师范 翻译、赏析和诗意

《花光十梅·淡中有味》是宋代释师范所作的一首诗词。这首诗词描绘了花开花谢的景象,并通过淡泊的情感表达了作者的独特感受。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

花朵半开半合,展示着它们的荣华和凋谢,仿佛既存在又无所谓,淡然中带有一种特殊的味道。这种味道别具一格,让人不禁嘲笑那些红红绿绿争艳斗美的花丛。

诗意:
这首诗词以花朵的生长和凋谢为背景,表达了作者对世俗喧嚣的淡泊态度。作者用花朵的淡然姿态来对比人们追逐名利的繁华景象,倡导一种超脱尘世的心境。通过这种淡然中的味道,作者让读者感受到一种超越物质追求的美学境界。

赏析:
这首诗词通过对花朵的描绘,将花开花谢的自然过程与人生的荣辱成败相对应。半开半合的花朵意味着花朵正处于转折的状态,既有生机又有枯萎。作者以花朵的形象来寓意人生的无常和变幻,呈现了一种超越世俗的生命智慧。

诗中所述的“淡中有味”一词,表达了作者对淡泊生活的理解和体悟。这种淡然中的味道是一种超越物质欲望的内心体验,是一种不被世俗琐事所困扰的心境。作者以此表达了对追逐名利的嘲笑,认为那些红红绿绿争相斗艳的花朵在追求外表的美丽时失去了本真之美。

这首诗词所传达的思想和情感,呼应了佛教中的禅宗理念。释师范作为佛教徒,通过这首诗词表达了对超脱尘世的追求和对内心宁静的向往。诗词中的花朵形象和淡然的意境,使人们在欣赏之余也能感受到一种超越凡尘、追求内心平静的美学意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笑他红紫斗芳丛”全诗拼音读音对照参考

huā guāng shí méi dàn zhōng yǒu wèi
花光十梅·淡中有味

bàn kāi bàn hé róng kū wài, shì yǒu shì xián dàn zhōng.
半开半合荣枯外,似有似闲淡中。
zì shì yì bān fēng wèi bié, xiào tā hóng zǐ dòu fāng cóng.
自是一般风味别,笑他红紫斗芳丛。

“笑他红紫斗芳丛”平仄韵脚

拼音:xiào tā hóng zǐ dòu fāng cóng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笑他红紫斗芳丛”的相关诗句

“笑他红紫斗芳丛”的关联诗句

网友评论


* “笑他红紫斗芳丛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笑他红紫斗芳丛”出自释师范的 《花光十梅·淡中有味》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。