“香严已往严云去”的意思及全诗出处和翻译赏析

香严已往严云去”出自宋代释惟一的《偈颂一百三十六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng yán yǐ wǎng yán yún qù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“香严已往严云去”全诗

《偈颂一百三十六首》
春风料峭,春雨连绵。
桃花逐浪,新竹笼烟。
香严已往严云去,一度春深一怆然。

分类:

《偈颂一百三十六首》释惟一 翻译、赏析和诗意

《偈颂一百三十六首》是宋代释惟一所创作的一首诗词。这首诗描绘了春天的景象,表达了作者对时光流转和人事变迁的感慨,同时也渗透着禅宗的思想。

诗词的中文译文如下:

春风凛冽,春雨不断。
桃花随波,嫩竹笼云。
香严已逝,云烟随风离去,
一度春深,让人怅然。

这首诗词通过对春天自然景物的描绘,传达了深沉的情感和哲理。下面是对诗词的诗意和赏析:

诗词以春天的景象为背景,通过描绘春风凛冽和春雨不断,表达了春天的寒冷和湿润。桃花随波、嫩竹笼云,生动地展现了自然界中万物复苏的景象,以及春天中的独特美感。

然而,诗词中蕴含着更深层次的意义。香严已逝,云烟随风离去,这句表达了时光流转和人事变迁的主题。它传递了人生短暂和无常的真理,以及一切事物都会随着时间的推移而消逝的现实。作者通过这种描绘,引发了读者对于光阴流逝、岁月更迭的思考和感慨。

最后两句“一度春深,让人怅然”,通过简洁而深刻的语言,表达了作者对时光的迅速流逝和人生的无常所产生的感慨和悲叹。这种怅然之情,既是对于美好时光短暂而珍贵的体验的反思,也是对于禅宗思想中对于无常性的体悟。

总的来说,这首诗词通过对春天景物的描绘,传达了对于时光流转和人事变迁的感慨,以及对于生命短暂和无常性的思考。它以简洁而深刻的语言,唤起读者对于光阴流逝的思考和对生命的珍视。这首诗词展示了作者的才华和对禅宗思想的理解,同时也给读者带来了一种对于人生和自然的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香严已往严云去”全诗拼音读音对照参考

jì sòng yī bǎi sān shí liù shǒu
偈颂一百三十六首

chūn fēng liào qiào, chūn yǔ lián mián.
春风料峭,春雨连绵。
táo huā zhú làng, xīn zhú lóng yān.
桃花逐浪,新竹笼烟。
xiāng yán yǐ wǎng yán yún qù, yí dù chūn shēn yī chuàng rán.
香严已往严云去,一度春深一怆然。

“香严已往严云去”平仄韵脚

拼音:xiāng yán yǐ wǎng yán yún qù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香严已往严云去”的相关诗句

“香严已往严云去”的关联诗句

网友评论


* “香严已往严云去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香严已往严云去”出自释惟一的 《偈颂一百三十六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。