“凉生殿阁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凉生殿阁”全诗
诸佛出身处,昭昭在心目。
当机觌面回避无门,只要诸人披襟领略。
其或未然,开眼也著,合眼也著。
分类:
《偈颂一百三十六首》释惟一 翻译、赏析和诗意
诗词:《偈颂一百三十六首》
朝代:宋代
作者:释惟一
薰风南来,凉生殿阁。
诸佛出身处,昭昭在心目。
当机觌面回避无门,
只要诸人披襟领略。
其或未然,开眼也著,合眼也著。
中文译文:
微风吹拂自南方,凉意弥漫殿阁之间。
诸佛的出生之处,在我心中明亮显现。
当面临困境时,回避已无门径,
只要众人敞开衣襟,体悟其中的奥妙。
或许尚未领悟,但无论睁眼或闭眼,都能感受到。
诗意和赏析:
这首诗出自宋代释惟一的《偈颂一百三十六首》。诗中通过描绘微风吹来的凉爽,表达了一种宁静和清净的境界。殿阁之间的清风带来宁静和凉爽,给人一种舒适的感觉。
诗人将佛陀的出生之处与内心的明亮联系在一起,暗示了佛性的存在。佛陀作为智慧和觉醒的化身,佛性存在于每个人的内心深处。只要我们敞开心扉,用心去感受,就能领略到其中的智慧和启迪。
诗的最后两句表达了一种境界,即无论是否真正领悟,只要我们敞开心灵,就能感受到佛性的存在。诗人用简洁的语言,传达了一种超越言语和理解的境界,引导读者去体悟内心的宁静和智慧。
这首诗以简洁的词语和抽象的意象,表达了禅宗思想中的境界与体验,引导读者超越表面的形式,去探索内心的宁静和智慧。读者可以通过反复品味,逐渐领悟其中的意义,并从中获得心灵的满足和启发。
“凉生殿阁”全诗拼音读音对照参考
jì sòng yī bǎi sān shí liù shǒu
偈颂一百三十六首
xūn fēng nán lái, liáng shēng diàn gé.
薰风南来,凉生殿阁。
zhū fú chū shēn chǔ, zhāo zhāo zài xīn mù.
诸佛出身处,昭昭在心目。
dàng jī dí miàn huí bì wú mén, zhǐ yào zhū rén pī jīn lǐng lüè.
当机觌面回避无门,只要诸人披襟领略。
qí huò wèi rán, kāi yǎn yě zhe,
其或未然,开眼也著,
hé yǎn yě zhe.
合眼也著。
“凉生殿阁”平仄韵脚
平仄:平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。