“去秋双峨摧”的意思及全诗出处和翻译赏析

去秋双峨摧”出自宋代释惟一的《偈颂一百三十六首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qù qiū shuāng é cuī,诗句平仄:仄平平平平。

“去秋双峨摧”全诗

《偈颂一百三十六首》
去秋双峨摧,今夏芝岩坠。
松江松惨然,花屿花流涕。
惟有长空孤月圆,东西分照两无偏。

分类:

《偈颂一百三十六首》释惟一 翻译、赏析和诗意

《偈颂一百三十六首》是宋代释惟一所作的一首诗词,描绘了秋天的双峨山被风摧毁,夏天的芝岩从高处坠落的景象。诗中还描述了松江的松树因此而凄凉,花屿的花朵也因此而流泪。唯有长空中独自的圆月,无论东西分隔,都能照耀两岸,没有偏向。

这首诗词通过描绘自然景观,表达了作者对时光流转和自然力量的感慨。双峨山的倒塌和芝岩的坠落象征着无法抵挡的变迁和不可预测的命运。松江的凄凉和花屿的流泪则呈现出一种对失去和离别的哀伤和无奈之情。然而,在这一切的变动中,唯有长空中的孤月依然圆满,它不受东西分隔的影响,照耀两岸,展示了坚定不移的永恒和无私。

这首诗词将自然景观与人的情感相结合,通过对比和对照的手法,突出了人类存在于宇宙之间的微小和短暂。它提醒我们,面对时光的流逝和外界的变动,我们应该保持内心的坚定和执着,追求真理和永恒的价值,不被外界的诱惑和干扰所左右。

整体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展示了作者对自然和人生的深刻思考,并传递了一种超越时空和物质的哲理观念。它引发读者对生命的意义、存在的价值以及对自然与人类关系的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去秋双峨摧”全诗拼音读音对照参考

jì sòng yī bǎi sān shí liù shǒu
偈颂一百三十六首

qù qiū shuāng é cuī, jīn xià zhī yán zhuì.
去秋双峨摧,今夏芝岩坠。
sōng jiāng sōng cǎn rán, huā yǔ huā liú tì.
松江松惨然,花屿花流涕。
wéi yǒu cháng kōng gū yuè yuán, dōng xī fēn zhào liǎng wú piān.
惟有长空孤月圆,东西分照两无偏。

“去秋双峨摧”平仄韵脚

拼音:qù qiū shuāng é cuī
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去秋双峨摧”的相关诗句

“去秋双峨摧”的关联诗句

网友评论


* “去秋双峨摧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去秋双峨摧”出自释惟一的 《偈颂一百三十六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。