“西来十万里”的意思及全诗出处和翻译赏析

西来十万里”出自宋代释惟一的《达磨赞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī lái shí wàn lǐ,诗句平仄:平平平仄仄。

“西来十万里”全诗

《达磨赞》
西来十万里,北渡一茎芦。
刚道来传法,还曾传得无。

分类:

《达磨赞》释惟一 翻译、赏析和诗意

《达磨赞》是宋代释惟一所写的一首诗词。这首诗描绘了达摩祖师远自西来、跨越万里的艰辛旅程,以及他传播佛法的伟大成就。

这首诗的中文译文如下:

西来十万里,
北渡一茎芦。
刚道来传法,
还曾传得无。

这首诗以简洁的语言表达了深邃的意境。诗中的“西来十万里”指的是达摩祖师自印度来到中国的艰难跋涉,他不畏艰险,跨越万里的旅程体现了他对于弘扬佛法的坚定信念和无私奉献的精神。

接着,“北渡一茎芦”表明达摩祖师来到中国后,在河边看到一根茂盛的芦苇,他选择以此为证明自己传播佛法的方式。这里的“北渡”意味着他来到了中国北方。

诗的下半部分,“刚道来传法,还曾传得无”,强调了达摩祖师以坚定的信仰和智慧传播佛法的伟大成就。他所传播的佛法道义坚定不移,没有受到任何阻碍和诋毁。这句诗也反映出达摩祖师的高尚品质和非凡智慧。

整首诗通过简洁而富有力量的语言,表达了达摩祖师的传奇经历和他在中国弘扬佛法的伟大贡献。这首诗深刻描绘了佛教文化中的信仰、奉献和智慧,以及达摩祖师作为佛教先驱者的伟大形象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西来十万里”全诗拼音读音对照参考

dá mó zàn
达磨赞

xī lái shí wàn lǐ, běi dù yī jīng lú.
西来十万里,北渡一茎芦。
gāng dào lái chuán fǎ, hái céng chuán dé wú.
刚道来传法,还曾传得无。

“西来十万里”平仄韵脚

拼音:xī lái shí wàn lǐ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西来十万里”的相关诗句

“西来十万里”的关联诗句

网友评论


* “西来十万里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西来十万里”出自释惟一的 《达磨赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。