“牧竖遥穿薄霭归”的意思及全诗出处和翻译赏析

牧竖遥穿薄霭归”出自宋代释文珦的《晚步》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mù shù yáo chuān báo ǎi guī,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“牧竖遥穿薄霭归”全诗

《晚步》
竹杖芒鞋晚步迟,为贪山水有清晖。
栖鸦已带残阳去,牧竖遥穿薄霭归
可保禅身终放浪,从教尘世名脂韦。
閒中自有无穷乐,敢道麻衣胜锦衣。

分类:

《晚步》释文珦 翻译、赏析和诗意

《晚步》是宋代僧人释文珦创作的一首诗词。

中文译文:
竹杖芒鞋晚步迟,
为贪山水有清晖。
栖鸦已带残阳去,
牧竖遥穿薄霭归。
可保禅身终放浪,
从教尘世名脂韦。
閒中自有无穷乐,
敢道麻衣胜锦衣。

诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人释文珦在黄昏时分的闲步景象,表达了他对自然和禅修生活的向往,并对世俗名利的冷漠态度。

首先,诗人提到自己手持竹杖、脚穿芒鞋,步行迟缓。这种简朴的装束和慢行的姿态,显示出他超脱尘世的心境。接着,他说明自己出门散步的原因是为了追求山水之间的清幽之美。这里的"清晖"意味着山水景色的明亮和清澈,而山水则象征着自然之美和宁静。

诗中还出现了栖鸦和残阳,栖鸦代表了夜晚的临近,而残阳则象征着一天的结束。这两个意象暗示了时间的流逝和生命的有限,进一步强调了诗人追求宁静和超脱的心态。

接下来,诗人提到了一个牧竖(牧童)遥返的景象。这里的牧竖可以理解为一个自由自在的人,他穿越着薄薄的霭气,意味着他即将回到家园。这个景象与诗人的禅修生活相呼应,暗示着禅修者的归宿和自由。

在诗的后半部分,诗人表达了对禅修生活的珍视。他认为保持禅修修行可以使他摆脱尘世的纷扰,与名利无关的禅身可以在人生的最后阶段自由自在地度过。与此同时,他嘲讽了尘世的名利和华美的外表,认为朴素的麻衣胜过锦衣。

整首诗以简约的语言描绘了作者在黄昏时分散步的情景,并通过对自然景色和禅修生活的描绘,表达了对宁静、自由和超脱的向往,以及对尘世名利的冷漠态度。这首诗展现了释文珦深邃的思想和对禅修人生的追求,具有一定的哲理意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“牧竖遥穿薄霭归”全诗拼音读音对照参考

wǎn bù
晚步

zhú zhàng máng xié wǎn bù chí, wèi tān shān shuǐ yǒu qīng huī.
竹杖芒鞋晚步迟,为贪山水有清晖。
qī yā yǐ dài cán yáng qù, mù shù yáo chuān báo ǎi guī.
栖鸦已带残阳去,牧竖遥穿薄霭归。
kě bǎo chán shēn zhōng fàng làng, cóng jiào chén shì míng zhī wéi.
可保禅身终放浪,从教尘世名脂韦。
xián zhōng zì yǒu wú qióng lè, gǎn dào má yī shèng jǐn yī.
閒中自有无穷乐,敢道麻衣胜锦衣。

“牧竖遥穿薄霭归”平仄韵脚

拼音:mù shù yáo chuān báo ǎi guī
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“牧竖遥穿薄霭归”的相关诗句

“牧竖遥穿薄霭归”的关联诗句

网友评论


* “牧竖遥穿薄霭归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“牧竖遥穿薄霭归”出自释文珦的 《晚步》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。