“淡烟归独鸟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“淡烟归独鸟”全诗
孤村流水外,古木乱山中。
雨过天容净,风收地籁空。
淡烟归独鸟,深涧饮长虹。
日下青峰表,潮生沧海东。
光吞群象没,气混百川雄。
椓杙知樵子,乘舟识钓翁。
閒身天与健,萧散复谁同。
分类:
《晚步》释文珦 翻译、赏析和诗意
《晚步》是宋代释文珦的一首诗词。这首诗以自然景物为背景,抒发了作者晚年对生活的感慨和对自然的热爱。
诗词的中文译文如下:
晚策信所往,幽怀那可穷。
孤村流水外,古木乱山中。
雨过天容净,风收地籁空。
淡烟归独鸟,深涧饮长虹。
日下青峰表,潮生沧海东。
光吞群象没,气混百川雄。
椓杙知樵子,乘舟识钓翁。
閒身天与健,萧散复谁同。
这首诗词表达了作者在晚年漫步时的心境。诗人感叹自己的人生旅途已经进入晚年阶段,但内心的思考和感慨却无法穷尽。他步行到了偏僻的村庄,远离了喧嚣的世界,感受着孤村中流淌的溪水和古老山林的静谧。
雨过之后,天空清澈明朗,风停之后,大地回归宁静,只留下空灵的自然声音。淡淡的烟雾中飞过一只孤独的鸟儿,在深谷中喝下了一道长虹。太阳西下,青峰在远处映出,潮水在东方的沧海中涌动。光芒吞没了众多的物象,气息交汇着百川的雄壮。
作者注意到一个知道如何伐木的樵子和一个熟悉舟行的钓翁,这些人和自己一样,以不同的方式与自然亲近。最后,作者以自由自在的姿态与天空相伴,与世间的纷扰相隔,享受着宁静和自由。
这首诗词通过描绘自然景物和抒发内心感受,表达了作者对晚年生活的思考和向往自由、宁静的心境。同时,诗中运用了丰富的意象和形象描写,使得读者能够感受到大自然的壮丽和宁静之美,以及作者对自然的深刻感悟。这首诗词展现了宋代文人对自然的热爱和追求心灵自由的精神追求。
“淡烟归独鸟”全诗拼音读音对照参考
wǎn bù
晚步
wǎn cè xìn suǒ wǎng, yōu huái nà kě qióng.
晚策信所往,幽怀那可穷。
gū cūn liú shuǐ wài, gǔ mù luàn shān zhōng.
孤村流水外,古木乱山中。
yǔ guò tiān róng jìng, fēng shōu dì lài kōng.
雨过天容净,风收地籁空。
dàn yān guī dú niǎo, shēn jiàn yǐn cháng hóng.
淡烟归独鸟,深涧饮长虹。
rì xià qīng fēng biǎo, cháo shēng cāng hǎi dōng.
日下青峰表,潮生沧海东。
guāng tūn qún xiàng méi, qì hùn bǎi chuān xióng.
光吞群象没,气混百川雄。
zhuó yì zhī qiáo zǐ, chéng zhōu shí diào wēng.
椓杙知樵子,乘舟识钓翁。
xián shēn tiān yǔ jiàn, xiāo sàn fù shuí tóng.
閒身天与健,萧散复谁同。
“淡烟归独鸟”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。