“衡门深草色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“衡门深草色”全诗
心终如白水,身不离青山。
拙性从人诮,前诗或自删。
衡门深草色,坏衲上苔斑。
虽有贫居乐,犹闻世道艰。
皇天如有意,会见古风还。
分类:
《閒兴》释文珦 翻译、赏析和诗意
《閒兴》是一首宋代诗词,作者是释文珦。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
分得此生閒,
於今老更顽。
心终如白水,
身不离青山。
拙性从人诮,
前诗或自删。
衡门深草色,
坏衲上苔斑。
虽有贫居乐,
犹闻世道艰。
皇天如有意,
会见古风还。
诗意:
这首诗词表达了作者在悠闲自在中度过一生,如今虽已年老,却仍然保持着顽强的生活态度。诗人的内心宛如清澈的白水,身体却始终与青山相依。他承受着他人的嘲讽,甚至主动删去了之前的一些诗篇。他的住处门前的草色深深,衣袍上布满了苔斑。尽管他过着贫困的生活,却仍然能从中获得乐趣,但他依然能感受到世道的艰难。诗末,诗人希望皇天如果有心意的话,能够让他再次见到古时的风貌。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的境遇和情感。诗人以自然景物和个人经历为基础,抒发了对宁静生活的向往和对纷繁世事的感慨。诗中运用了对比的手法,展示了作者内心的坚韧和对自然的依赖。他坚守着自己的信念,尽管受到了他人的嘲讽和生活的艰辛。他的态度既有积极乐观的一面,也有对现实的无奈。整首诗情感真挚,意境清新,充满了诗人对自由自在生活的追求和对时光流转的深思。
“衡门深草色”全诗拼音读音对照参考
xián xìng
閒兴
fēn de cǐ shēng xián, yú jīn lǎo gèng wán.
分得此生閒,於今老更顽。
xīn zhōng rú bái shuǐ, shēn bù lí qīng shān.
心终如白水,身不离青山。
zhuō xìng cóng rén qiào, qián shī huò zì shān.
拙性从人诮,前诗或自删。
héng mén shēn cǎo sè, huài nà shàng tái bān.
衡门深草色,坏衲上苔斑。
suī yǒu pín jū lè, yóu wén shì dào jiān.
虽有贫居乐,犹闻世道艰。
huáng tiān rú yǒu yì, huì jiàn gǔ fēng hái.
皇天如有意,会见古风还。
“衡门深草色”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。