“为得近樵渔”的意思及全诗出处和翻译赏析

为得近樵渔”出自宋代释文珦的《泽国幽居夏日杂题》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi dé jìn qiáo yú,诗句平仄:仄平仄平平。

“为得近樵渔”全诗

《泽国幽居夏日杂题》
为得近樵渔,来寻此地居。
省交长闭户,耽静欲焚书。
自爱心清淡,人嫌礼貌疎。
径荒从草没,衰懒不能除。

分类:

《泽国幽居夏日杂题》释文珦 翻译、赏析和诗意

《泽国幽居夏日杂题》是宋代释文珦所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
为了靠近樵渔的生活,我来到这个幽静的地方居住。省去了与外界的交往,长时间闭门不出,耽误了读书的心情。我自己喜欢清淡的心境,但人们却嫌弃我缺乏礼貌。小径已被草木遮没,我衰老懒散,无力清理。

诗意:
《泽国幽居夏日杂题》描绘了作者隐居深山的生活境况。他远离喧嚣的尘世,寻求宁静与自由,以便专心于樵渔的生活方式。然而,这种幽居生活也带来了一些困扰和不便,比如与外界的交往减少,以及读书的时间被打乱。作者表达了自己心灵的清淡追求,但却受到他人对于他礼貌不周的指责。

赏析:
这首诗词通过描绘作者的幽居生活,展现了一种返璞归真、追求内心宁静的理念。作者选择远离尘嚣,融入自然,与樵渔生活为伍。他表达了对繁琐世事的厌倦,追求简朴清幽的生活态度。然而,作者也提到了一些困扰,比如与外界交往减少,受到他人对他的不理解和指责。这种矛盾和困扰使得诗词更加真实和具有共鸣。整首诗词以简洁明快的语言,揭示了作者内心的追求和对于现实的思考。同时,描述了幽静的居住环境和荒凉的小径,以及作者自己的衰老和懒散状态,通过对细节的描写,进一步强化了诗词的意境。

这首诗词以自然景物和个人感受为主题,通过对自我与自然的对比,表达了作者对于独立自主生活方式的追求和对于尘世纷扰的厌倦。它呈现了一种思辨的姿态,引发人们对于自我与社会互动、内心追求与现实压力之间的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为得近樵渔”全诗拼音读音对照参考

zé guó yōu jū xià rì zá tí
泽国幽居夏日杂题

wèi dé jìn qiáo yú, lái xún cǐ dì jū.
为得近樵渔,来寻此地居。
shěng jiāo zhǎng bì hù, dān jìng yù fén shū.
省交长闭户,耽静欲焚书。
zì ài xīn qīng dàn, rén xián lǐ mào shū.
自爱心清淡,人嫌礼貌疎。
jìng huāng cóng cǎo méi, shuāi lǎn bù néng chú.
径荒从草没,衰懒不能除。

“为得近樵渔”平仄韵脚

拼音:wèi dé jìn qiáo yú
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为得近樵渔”的相关诗句

“为得近樵渔”的关联诗句

网友评论


* “为得近樵渔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为得近樵渔”出自释文珦的 《泽国幽居夏日杂题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。