“故宫春草深”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故宫春草深”全诗
知有思归人,日夜啼不绝。
吾归渺无期。
汝啼岂易说。
故宫春草深,高堂满簪雪。
分类: 杜宇
《杜宇朝夕啼客舍檐树间》释文珦 翻译、赏析和诗意
《杜宇朝夕啼客舍檐树间》是一首宋代诗词,作者是释文珦。这首诗词描绘了杜宇在客舍的檐树之间啼叫的场景,融入了对归乡思念和帝王的寄托,以及对时光流转和生活不易的感慨。
诗词中的"杜宇蜀帝魂,啼时吻流血"表达了杜宇的啼叫之声如同蜀国帝王的魂灵,每次啼叫都伴随着流血的伤痛。这种描写在情感上极富震撼力,将鸟儿的啼叫与历史和命运相联系,使人感受到作者内心深处的悲凉和无奈。
诗词中提到"知有思归人,日夜啼不绝",表达了有着归乡之念的人们,每天夜以继日地啼叫,表示他们对故乡的思念之情如潮水般涌动,难以平息。这一描写营造了一种浓烈的乡愁氛围,使读者能够感同身受地体验到思乡之情的强烈与持久。
诗词中的"吾归渺无期,汝啼岂易说"表达了作者对回归故乡的渴望,但却觉得归乡的希望遥远而渺茫,同时也暗示了人生的无常和命运的无奈。这种对归乡之路的渴望与无奈的矛盾感,激发了读者对人生意义和命运安排的深思。
诗词的后两句"故宫春草深,高堂满簪雪"通过描绘故宫的春草和高堂上堆满的雪花,展现了时光的流转和岁月的更迭。故宫春草深意味着历史的沉淀和岁月的积淀,而高堂满簪雪则暗示着权力与荣华的消逝。这一景象与前文的悲凉和无奈相呼应,使整首诗词更具思考和哲理的深度。
总体而言,这首诗词通过描绘杜宇在客舍檐树间的啼叫,抒发了作者对归乡之情、历史和命运的思索。通过对杜宇的形象化描写,诗词表达了人们对故乡的思念和归属感,以及对人生和命运的矛盾感和思考。通过时空的转换和景物的烘托,诗词营造了一种悲凉、无奈又富有哲理的诗意,使读者在细细品味中感受到生命的无常和历史的沉淀。
“故宫春草深”全诗拼音读音对照参考
dù yǔ zhāo xī tí kè shè yán shù jiān
杜宇朝夕啼客舍檐树间
dù yǔ shǔ dì hún, tí shí wěn liú xiě.
杜宇蜀帝魂,啼时吻流血。
zhī yǒu sī guī rén, rì yè tí bù jué.
知有思归人,日夜啼不绝。
wú guī miǎo wú qī.
吾归渺无期。
rǔ tí qǐ yì shuō.
汝啼岂易说。
gù gōng chūn cǎo shēn, gāo táng mǎn zān xuě.
故宫春草深,高堂满簪雪。
“故宫春草深”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。