“不藏歌舞唯藏书”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不藏歌舞唯藏书”全诗
旧诧邺侯三万轴,君家所藏还有余。
寄我一诗辞缜密,言言皆自书中出。
复来访我飞来阴,坐石分题更超轶。
西山落日催归轩,执手西风伤别魂。
他日终期到书室,一一与君重细论。
分类:
《惠莲峰诗以为谢》释文珦 翻译、赏析和诗意
《惠莲峰诗以为谢》是宋代释文珦所写的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
月汀家在帝王都,
不藏歌舞唯藏书。
旧诧邺侯三万轴,
君家所藏还有余。
寄我一诗辞缜密,
言言皆自书中出。
复来访我飞来阴,
坐石分题更超轶。
西山落日催归轩,
执手西风伤别魂。
他日终期到书室,
一一与君重细论。
诗意:
这首诗词表达了作者对友人的感激之情。诗中描绘了作者的友人居住在皇城之中,而他的家中却没有歌舞声,只有堆积如山的书籍。这让人惊讶的是,即使邺侯拥有三万卷书,作者的友人家中的藏书依然超过了邺侯的数量。
作者感动于友人寄给他一首诗,诗中的每个字句都经过精心组合,显露出友人的才情和造诣。友人再次来访时,他们坐在山石上,互相抒发情感,并且友人进一步展示了超凡的才华。
西山的夕阳催促着他们返回住处,作者握住友人的手,感受着西风带来的伤感离别之情。作者期待着将来与友人再次相聚,继续在书室中一起细细谈论深入的话题。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言表达了作者的情感和对友人的赞美之情。通过对友人藏书丰富、赠诗精妙的描绘,展现了友人的学识和才华。诗中的山石、夕阳和西风等意象,增添了离别的忧伤和期待再聚的情感色彩。
整首诗词以朴素的语句表达了深厚的情感,展示了友人之间的深厚友谊和对学问的热爱。通过诗词的赏析,读者可以感受到宋代文人士人情怀与人文精神的凝聚。
“不藏歌舞唯藏书”全诗拼音读音对照参考
huì lián fēng shī yǐ wéi xiè
惠莲峰诗以为谢
yuè tīng jiā zài dì wáng dōu, bù cáng gē wǔ wéi cáng shū.
月汀家在帝王都,不藏歌舞唯藏书。
jiù chà yè hóu sān wàn zhóu, jūn jiā suǒ cáng hái yǒu yú.
旧诧邺侯三万轴,君家所藏还有余。
jì wǒ yī shī cí zhěn mì, yán yán jiē zì shū zhōng chū.
寄我一诗辞缜密,言言皆自书中出。
fù lái fǎng wǒ fēi lái yīn, zuò shí fēn tí gèng chāo yì.
复来访我飞来阴,坐石分题更超轶。
xī shān luò rì cuī guī xuān, zhí shǒu xī fēng shāng bié hún.
西山落日催归轩,执手西风伤别魂。
tā rì zhōng qī dào shū shì, yī yī yǔ jūn zhòng xì lùn.
他日终期到书室,一一与君重细论。
“不藏歌舞唯藏书”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。