“禅意自相通”的意思及全诗出处和翻译赏析

禅意自相通”出自宋代释文珦的《秋夜月下独吟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chán yì zì xiāng tōng,诗句平仄:平仄仄平平。

“禅意自相通”全诗

《秋夜月下独吟》
看月倚修桐,寥寥夜正中。
西郊金气肃,南陆火云空。
绕树徒怜鹊,传书未有鸿。
浩歌谁与和,禅意自相通

分类:

《秋夜月下独吟》释文珦 翻译、赏析和诗意

《秋夜月下独吟》是宋代释文珦创作的一首诗词。这首诗描绘了一个人在秋夜中独自吟唱的场景,通过对自然景象的描绘,表达了禅意和与自然的融合。

诗词的中文译文如下:

看月倚修桐,
寥寥夜正中。
西郊金气肃,
南陆火云空。
绕树徒怜鹊,
传书未有鸿。
浩歌谁与和,
禅意自相通。

这首诗词的诗意在于将读者带入一个宁静、寂静的秋夜之中。诗人站在修长的桐树旁观赏月亮,宁静的夜晚正好将月亮置于天空的正中央。西郊弥漫着金色的气息,南方的陆地上空则飘荡着火色的云彩。诗人眼前围绕树木飞舞的乌鸦,对它们心生怜惜,而他自己却未曾收到远方的书信。在这样的境遇中,诗人心中涌动着一首宏大的歌曲,但不知道与谁一起合唱,但这首歌曲与禅意相通,表达了诗人与自然的一种契合。

这首诗词通过对自然景象的描绘,表现了作者内心的寂静和深思。修桐、月亮、金气、火云等意象都在揭示着诗人与自然的紧密联系。秋夜的寂静让诗人的思绪更加专注,他在这个宁静的夜晚中独自吟唱,与自然、与宇宙产生一种默契的交流。诗人情不自禁地怜爱周围的鸟鸣,但却感到远方消息的缺乏。尽管如此,他内心涌动的歌曲仍然浩大而激情澎湃,而这种澎湃的情感与禅意相通,表达了一种超越言语的境界。

整首诗词以平静、寂静的语调将读者引入一个与自然相融合的境界。通过描绘自然景象、表达内心情感以及与禅意的联系,诗人构筑了一幅宁静而壮丽的秋夜画卷,使读者感受到与大自然和谐相处的美妙体验。这首诗词在情感、意境和禅意的交织中,展现了宋代诗人独特的审美追求和思想境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“禅意自相通”全诗拼音读音对照参考

qiū yè yuè xià dú yín
秋夜月下独吟

kàn yuè yǐ xiū tóng, liáo liáo yè zhèng zhōng.
看月倚修桐,寥寥夜正中。
xī jiāo jīn qì sù, nán lù huǒ yún kōng.
西郊金气肃,南陆火云空。
rào shù tú lián què, chuán shū wèi yǒu hóng.
绕树徒怜鹊,传书未有鸿。
hào gē shuí yǔ hé, chán yì zì xiāng tōng.
浩歌谁与和,禅意自相通。

“禅意自相通”平仄韵脚

拼音:chán yì zì xiāng tōng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“禅意自相通”的相关诗句

“禅意自相通”的关联诗句

网友评论


* “禅意自相通”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“禅意自相通”出自释文珦的 《秋夜月下独吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。