“饮涧茹薇蕨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“饮涧茹薇蕨”全诗
欣逢会心友,提携步林樾。
云中野僧居,树梢清磬发。
不惮登陟劳,遂得造石窟。
门前羃萝茑,座后翳松栝。
结草为三衣,降龙在一钵。
问我从何来。
执手道契阔。
食我青精饭,语我颇谆切。
教我去众巧,使我守一拙。
我诚服其言,毕志不敢越。
他年定依止,相与定晚节。
万事尽弃捐,饮涧茹薇蕨。
分类:
《同友行山峰隐僧语》释文珦 翻译、赏析和诗意
《同友行山峰隐僧语》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我本忘世人,有志在岩穴。
欣逢会心友,提携步林樾。
云中野僧居,树梢清磬发。
不惮登陟劳,遂得造石窟。
门前羃萝茑,座后翳松栝。
结草为三衣,降龙在一钵。
问我从何来。执手道契阔。
食我青精饭,语我颇谆切。
教我去众巧,使我守一拙。
我诚服其言,毕志不敢越。
他年定依止,相与定晚节。
万事尽弃捐,饮涧茹薇蕨。
诗意与赏析:
这首诗描绘了诗人释文珦远离尘嚣的生活态度和修行追求。诗人自称忘却了世俗的纷扰,他的志向在于隐居山洞。他庆幸地遇到了志同道合的朋友,相互激励,一同踏上了茂密的林樾之路。
在云雾弥漫的山间,野僧独自居住,清脆的磬声从树梢传出。诗人并不畏惧登山艰辛,最终得以建造石窟。石窟门前繁茂的藤蔓和后座的高大松树相互映衬。
诗人用草编织衣裳,一个钵中降龙。有人询问他从何而来,他握着对方的手,道义的契合使他们结下深厚的情谊。他们共食青精饭,言谈中充满着真诚和深刻的教诲。朋友教导诗人远离世俗的技巧,让他坚守纯朴的生活。
诗人真心接受朋友的教导,坚定自己的志向,不敢偏离。他们决定在未来依靠彼此,共同守护晚年的修行。他们愿意舍弃万事,只饮山涧中的薇蕨。
这首诗词表达了诗人释文珦对超脱尘世的向往和追求简朴生活的决心。他与朋友相互扶持,共同追求道义的境界,展示了一种追求心灵自由、返璞归真的生活理念。
“饮涧茹薇蕨”全诗拼音读音对照参考
tóng yǒu xíng shān fēng yǐn sēng yǔ
同友行山峰隐僧语
wǒ běn wàng shì rén, yǒu zhì zài yán xué.
我本忘世人,有志在岩穴。
xīn féng huì xīn yǒu, tí xié bù lín yuè.
欣逢会心友,提携步林樾。
yún zhōng yě sēng jū, shù shāo qīng qìng fā.
云中野僧居,树梢清磬发。
bù dàn dēng zhì láo, suì dé zào shí kū.
不惮登陟劳,遂得造石窟。
mén qián mì luó niǎo, zuò hòu yì sōng guā.
门前羃萝茑,座后翳松栝。
jié cǎo wèi sān yī, xiáng lóng zài yī bō.
结草为三衣,降龙在一钵。
wèn wǒ cóng hé lái.
问我从何来。
zhí shǒu dào qì kuò.
执手道契阔。
shí wǒ qīng jīng fàn, yǔ wǒ pō zhūn qiè.
食我青精饭,语我颇谆切。
jiào wǒ qù zhòng qiǎo, shǐ wǒ shǒu yī zhuō.
教我去众巧,使我守一拙。
wǒ chéng fú qí yán, bì zhì bù gǎn yuè.
我诚服其言,毕志不敢越。
tā nián dìng yī zhǐ, xiāng yǔ dìng wǎn jié.
他年定依止,相与定晚节。
wàn shì jǐn qì juān, yǐn jiàn rú wēi jué.
万事尽弃捐,饮涧茹薇蕨。
“饮涧茹薇蕨”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。