“门閒柳树春”的意思及全诗出处和翻译赏析

门閒柳树春”出自宋代释文珦的《赠孤山道士》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mén xián liǔ shù chūn,诗句平仄:平平仄仄平。

“门閒柳树春”全诗

《赠孤山道士》
多年於此住,卖药但资身。
窗冷梅花月,门閒柳树春
水妖愁使术,山鹤伴朝真。
果欲求仙道,惟应自养神。

分类:

《赠孤山道士》释文珦 翻译、赏析和诗意

《赠孤山道士》是宋代释文珦所作的一首诗词。这首诗以简洁明快的语言描绘了一个孤独山间道士的生活境况和内心追求。

诗词的中文译文如下:
多年於此住,卖药但资身。
窗冷梅花月,门閒柳树春。
水妖愁使术,山鹤伴朝真。
果欲求仙道,惟应自养神。

诗意和赏析:
这首诗描述了一个孤独山间道士多年来的生活。他以卖药为生,仅仅维持自己的生计。诗中描绘了冷冷清清的寒窗中的梅花,以及门旁静静的垂柳,展现了孤山道士的生活环境。梅花和垂柳都是寒冷季节中的象征,它们的存在使得整个景象更加凄凉。

诗中提到了水妖和山鹤,这些都是道士修行所遇到的障碍和伴侣。水妖象征着人世间的诱惑和纷扰,而山鹤则象征着道士追求真理和境界的伙伴。这表明道士在修行的道路上面临着种种困难和诱惑,但他仍然坚持朝向真理前行。

最后两句表达了道士追求长生不老的愿望,但他明白只有通过自我修养才能达到这个目标。这里的“果”指的是果实,暗喻着长生不老的奇果。诗词显示了道士的决心和努力,他相信只有通过内在的修炼,才能获得永生的道路。

总体而言,这首诗描绘了一个孤独而坚定的道士在山间的生活,他面对世俗的杂念和挑战,坚持修行追求真理和长生不老的道路。诗中通过简练的语言和富有意象的描写,表达了道士内心的宁静和追求的决心,展现了道家思想中的修行理念和对长生不老的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门閒柳树春”全诗拼音读音对照参考

zèng gū shān dào shì
赠孤山道士

duō nián yú cǐ zhù, mài yào dàn zī shēn.
多年於此住,卖药但资身。
chuāng lěng méi huā yuè, mén xián liǔ shù chūn.
窗冷梅花月,门閒柳树春。
shuǐ yāo chóu shǐ shù, shān hè bàn cháo zhēn.
水妖愁使术,山鹤伴朝真。
guǒ yù qiú xiān dào, wéi yīng zì yǎng shén.
果欲求仙道,惟应自养神。

“门閒柳树春”平仄韵脚

拼音:mén xián liǔ shù chūn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门閒柳树春”的相关诗句

“门閒柳树春”的关联诗句

网友评论


* “门閒柳树春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门閒柳树春”出自释文珦的 《赠孤山道士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。