“客恨消长笛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客恨消长笛”全诗
素光流远汉,高浪湿寒星。
客恨消长笛,閒身渺一蘋。
到京天未曙,隐隐越山青。
分类:
《春江夜泛》释文珦 翻译、赏析和诗意
诗词:《春江夜泛》
译文:
江月照扬舲,
乘风过万汀。
素光流远汉,
高浪湿寒星。
客恨消长笛,
閒身渺一蘋。
到京天未曙,
隐隐越山青。
诗意:
这首诗描绘了一幅春江夜晚泛舟的景象。明亮的月光照耀在江面上,小船顺着微风在无数的汀岸间穿行。江水如同白银般流淌,远处的星星在湿润的波浪中闪烁。诗人抒发了游子的思乡之情,长笛声中融入了无尽的离愁。身处其中,诗人的存在微不足道,仿佛只是一片漂浮的浮萍。天还未亮,京城的轮廓隐约可见,山峦青翠欲滴。
赏析:
这首诗以简练的语言描绘了春江夜泛的壮美景色,表达了作者的思乡之情和对自然景物的感受。诗中采用了丰富的意象描写,如江月、扬舲、万汀、远汉、高浪、寒星等,使读者仿佛置身于夜晚的江面上,感受到了诗人所体验到的美景。诗中的客恨、长笛、消、閒身、一蘋等词语,表达了作者心中的离愁别绪和对游子身份的感慨。诗的最后两句"到京天未曙,隐隐越山青",以隐约的描写手法,将景色与情感相融合,给人以意境深远之感。
整首诗以自然景物为背景,通过细腻的描写和情感的抒发,展现了作者对家乡和离别的思念之情。读者在阅读时,可以感受到江水的浩渺、夜色的幽静,以及诗人内心的愁思。这首诗以简洁的语言,传达了深邃的意境,给人以美的享受和思考的空间。
“客恨消长笛”全诗拼音读音对照参考
chūn jiāng yè fàn
春江夜泛
jiāng yuè zhào yáng líng, chéng fēng guò wàn tīng.
江月照扬舲,乘风过万汀。
sù guāng liú yuǎn hàn, gāo làng shī hán xīng.
素光流远汉,高浪湿寒星。
kè hèn xiāo cháng dí, xián shēn miǎo yī píng.
客恨消长笛,閒身渺一蘋。
dào jīng tiān wèi shǔ, yǐn yǐn yuè shān qīng.
到京天未曙,隐隐越山青。
“客恨消长笛”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。