“沙鸥似故人”的意思及全诗出处和翻译赏析

沙鸥似故人”出自宋代释文珦的《清苕》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shā ōu shì gù rén,诗句平仄:平平仄仄平。

“沙鸥似故人”全诗

《清苕》
清晓泛苕滨,长歌拨櫂频。
山川开霁景,草木畅余春。
野老知閒趣,沙鸥似故人
绝胜拈尘尾,驾说弊精神。

分类:

《清苕》释文珦 翻译、赏析和诗意

《清苕》是宋代释文珦的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

清晨,船行在泛苕滨,
我长歌频频拨动船桨。
山川展现出明朗的景色,
草木尽情畅享着春天的气息。
野老们懂得闲适的乐趣,
沙鸥们仿佛是我熟悉的朋友。
我驾驭着船只,轻松超越他人,
并谈论着那些破落的精神。

诗意:
这首诗描绘了一个清晨的景象,诗人坐在船上,泛舟在苕滨之上。他心情愉快,长歌频频,激动地拨动船桨。山川的美景在清澈的天空下展现出来,草木在春天的气息中欣欣向荣。野老们懂得闲适的乐趣,而沙鸥们则让诗人感到亲切,仿佛是他熟悉的朋友。诗人自信地驾驭船只,超越了其他人,并且谈论着那些陈旧而破败的精神。

赏析:
《清苕》通过对清晨舟行的描绘,展示了自然景色和人与自然的和谐。诗中的山川、草木和沙鸥等元素,都是自然界的存在,与自然融为一体。诗人通过描绘自然景色和自己与自然的亲密关系,表达了他对自然之美的赞叹和享受。船行和长歌的描写,展现了诗人豪放自信的气质,他超越了凡俗的尘世,驾驭着船只,自由自在地畅游在自然之中。最后几句诗提到的“弊精神”则暗示着一种对于旧有思想观念的超越和挑战,诗人坚信自己能够超越传统束缚,追求更高层次的精神。

整首诗以豪放的笔触表现了自然与人的和谐共生,同时融入了自信和对旧有思想的反思。通过对清晨舟行的描绘,诗人展示了自己的豪情壮志,表达了对自然之美的赞叹,并展现了对于精神境界的追求和反思。这首诗以简洁明快的语言,传达了作者对自然和人生的热爱和追求,给人以舒畅愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沙鸥似故人”全诗拼音读音对照参考

qīng sháo
清苕

qīng xiǎo fàn sháo bīn, cháng gē bō zhào pín.
清晓泛苕滨,长歌拨櫂频。
shān chuān kāi jì jǐng, cǎo mù chàng yú chūn.
山川开霁景,草木畅余春。
yě lǎo zhī xián qù, shā ōu shì gù rén.
野老知閒趣,沙鸥似故人。
jué shèng niān chén wěi, jià shuō bì jīng shén.
绝胜拈尘尾,驾说弊精神。

“沙鸥似故人”平仄韵脚

拼音:shā ōu shì gù rén
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沙鸥似故人”的相关诗句

“沙鸥似故人”的关联诗句

网友评论


* “沙鸥似故人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沙鸥似故人”出自释文珦的 《清苕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。