“莺声款曲似相留”的意思及全诗出处和翻译赏析

莺声款曲似相留”出自宋代释文珦的《首夏独游响潭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīng shēng kuǎn qǔ shì xiāng liú,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“莺声款曲似相留”全诗

《首夏独游响潭》
不解驱驰巧作谋,偃然守拙卧林丘。
方忻嫩绿成槐夏,又爱轻进作麦秋。
龙宅清深唯独往,莺声款曲似相留
僧言漠布岩尤好,明日须当到上头。

分类:

《首夏独游响潭》释文珦 翻译、赏析和诗意

《首夏独游响潭》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
不解驱驰巧作谋,
偃然守拙卧林丘。
方忻嫩绿成槐夏,
又爱轻进作麦秋。
龙宅清深唯独往,
莺声款曲似相留。
僧言漠布岩尤好,
明日须当到上头。

诗意:
这首诗描述了作者享受夏日清凉、独自游览响潭的场景。诗中表达了作者的宁静与自然之间的交融,展现了他对自然景色的深情和对宁静生活的向往。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了作者在夏日中游览响潭的情景。诗的开头两句“不解驱驰巧作谋,偃然守拙卧林丘”表达了作者不追求功名利禄,宁愿安于平凡的生活态度。接着,诗中描绘了夏日的景色,以及作者对夏季的喜爱和对秋季的期待。

接下来的两句“方忻嫩绿成槐夏,又爱轻进作麦秋”展示了作者对自然界变化的观察和感受。他欣赏夏季槐树的嫩绿,同时又期待着秋季麦田的丰收。这种对自然的细腻感知,显示了作者的敏锐和对生命的热爱。

诗的后半部分描绘了作者独自前往龙宅的情景,以及在那里聆听莺声的愉悦。这里的“龙宅”可能是指山中的一处幽静之地,作者前往那里寻求宁静与灵感。最后两句“僧言漠布岩尤好,明日须当到上头”表达了作者受僧人之言所启发,决定明天再次前往那个地方。

整首诗以简洁、清新的语言,表达了作者对自然和宁静生活的热爱。通过细腻的描写,诗中展示了对自然景色的赞美和对内心世界的探索,传递给读者一种宁静、深思和静心的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莺声款曲似相留”全诗拼音读音对照参考

shǒu xià dú yóu xiǎng tán
首夏独游响潭

bù jiě qū chí qiǎo zuò móu, yǎn rán shǒu zhuō wò lín qiū.
不解驱驰巧作谋,偃然守拙卧林丘。
fāng xīn nèn lǜ chéng huái xià, yòu ài qīng jìn zuò mài qiū.
方忻嫩绿成槐夏,又爱轻进作麦秋。
lóng zhái qīng shēn wéi dú wǎng, yīng shēng kuǎn qǔ shì xiāng liú.
龙宅清深唯独往,莺声款曲似相留。
sēng yán mò bù yán yóu hǎo, míng rì xū dāng dào shàng tou.
僧言漠布岩尤好,明日须当到上头。

“莺声款曲似相留”平仄韵脚

拼音:yīng shēng kuǎn qǔ shì xiāng liú
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莺声款曲似相留”的相关诗句

“莺声款曲似相留”的关联诗句

网友评论


* “莺声款曲似相留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莺声款曲似相留”出自释文珦的 《首夏独游响潭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。