“而子独知予”的意思及全诗出处和翻译赏析

而子独知予”出自宋代释文珦的《鄞中送坦上人归故里》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ér zi dú zhī yǔ,诗句平仄:平平平仄。

“而子独知予”全诗

《鄞中送坦上人归故里》
白云相见初,而子独知予
世态易翻覆,道交难间疏。
三江同远棹,此日晚离袪。
莫放音书绝,东来有鲤鱼。

分类:

《鄞中送坦上人归故里》释文珦 翻译、赏析和诗意

《鄞中送坦上人归故里》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
白云初次相见,只有你明白我的心。世间纷繁易变,真道的交流难以保持亲密。我们一同划船过三江,如今在这个离别的黄昏。请不要中断音信,因为东方的归来会有鲤鱼相伴。

诗意:
这首诗词表达了诗人对友谊的珍视和对人世间沧桑变幻的感慨。诗人描述了与朋友的告别场景,他们共同划船穿越三江,然而此刻是离别的黄昏。诗人希望朋友不要中断联系,因为在他东归的时候会有惊喜的相聚。

赏析:
这首诗词以简洁的词句表达了诗人对友谊的深切思念和珍重之情。首句中的“白云相见初”形象地描绘了友谊初生时的美好,而“而子独知予”则表达了友谊之间的默契与理解。接下来的两句“世态易翻覆,道交难间疏”点出了现实世界的无常和真道之交的稀少珍贵。诗人以“三江同远棹”描绘了友谊的旅程,但“此日晚离袪”却表达了诗人对离别的感伤。最后两句“莫放音书绝,东来有鲤鱼”展示了诗人对友情的期待和希望,他希望朋友保持联络,因为在未来的日子里会有喜悦与相聚。

这首诗词通过简练而富有意境的表达,表露了诗人对友谊的深情厚意以及对现实世界变迁的思考,呈现出友谊的坚韧和珍贵。它通过朴素的场景描写和含蓄的语言,让读者在感受诗人情感的同时,也思考人际关系和生活的真谛。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“而子独知予”全诗拼音读音对照参考

yín zhōng sòng tǎn shàng rén guī gù lǐ
鄞中送坦上人归故里

bái yún xiāng jiàn chū, ér zi dú zhī yǔ.
白云相见初,而子独知予。
shì tài yì fān fù, dào jiāo nán jiān shū.
世态易翻覆,道交难间疏。
sān jiāng tóng yuǎn zhào, cǐ rì wǎn lí qū.
三江同远棹,此日晚离袪。
mò fàng yīn shū jué, dōng lái yǒu lǐ yú.
莫放音书绝,东来有鲤鱼。

“而子独知予”平仄韵脚

拼音:ér zi dú zhī yǔ
平仄:平平平仄
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“而子独知予”的相关诗句

“而子独知予”的关联诗句

网友评论


* “而子独知予”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“而子独知予”出自释文珦的 《鄞中送坦上人归故里》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。