“野鹤惟孤唳”的意思及全诗出处和翻译赏析

野鹤惟孤唳”出自宋代释文珦的《尘表》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yě hè wéi gū lì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“野鹤惟孤唳”全诗

《尘表》
尘表多年住,身閒人事稀。
或时联敝衲,终日掩柴扉。
野鹤惟孤唳,寒鸦作阵飞。
物情从自异,於我总忘机。

分类:

《尘表》释文珦 翻译、赏析和诗意

《尘表》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

尘表多年住,
身閒人事稀。
或时联敝衲,
终日掩柴扉。

这首诗词表达了作者在尘世中长久居住的心境。诗的开篇以“尘表多年住”来形容作者长期居住在尘世的情景。这里的“尘表”可以解读为尘世的表面,意味着作者长时间置身于尘世的喧嚣和纷扰之中。接着,诗人提到他的身体和心灵都得到了片刻的自由,称为“身閒人事稀”,暗示他享受着一种与尘世疏离的宁静。

在诗的后半部分,作者描绘了自己日常生活的场景。他时常与僧侣们会面,低声交谈,穿着破旧的僧袍,暗示他与世俗的联系很少,并且与僧人们有一种默契的交流。另一方面,他整日都在掩闭着柴扉,强调他的生活方式与尘世的喧嚣相隔离。这种与世隔绝的生活方式反映了诗人对尘世的厌倦和追求内心宁静的愿望。

继而,作者通过描写野鹤和寒鸦来进一步展示他内心的孤独和超脱。野鹤唯有高唳,寒鸦则成群飞翔,暗示了尘世中的物事情感和自我境界的差异。诗人以此来强调自己与世界的异样和超然。最后,作者说物情从自异,於我总忘机。这句话表达了作者淡然对待外界事物和世俗纷扰的态度,他总是能够超越尘世的琐碎,忘记身外的烦恼,追求内心的宁静和超脱。

《尘表》通过描绘作者与尘世的关系以及他对超脱的追求,表达了一种超脱尘世的意境。作者通过与尘世分离,与僧侣默契相通和与自然界的对比,展示了他对内心宁静和超脱的渴望。这首诗词以简洁而深刻的语言,通过对日常生活和自然景物的描绘,传达了诗人的内心情感和对人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野鹤惟孤唳”全诗拼音读音对照参考

chén biǎo
尘表

chén biǎo duō nián zhù, shēn xián rén shì xī.
尘表多年住,身閒人事稀。
huò shí lián bì nà, zhōng rì yǎn chái fēi.
或时联敝衲,终日掩柴扉。
yě hè wéi gū lì, hán yā zuò zhèn fēi.
野鹤惟孤唳,寒鸦作阵飞。
wù qíng cóng zì yì, yú wǒ zǒng wàng jī.
物情从自异,於我总忘机。

“野鹤惟孤唳”平仄韵脚

拼音:yě hè wéi gū lì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野鹤惟孤唳”的相关诗句

“野鹤惟孤唳”的关联诗句

网友评论


* “野鹤惟孤唳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野鹤惟孤唳”出自释文珦的 《尘表》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。