“越女承恩宠”的意思及全诗出处和翻译赏析

越女承恩宠”出自宋代释文珦的《吴中灵岩寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuè nǚ chéng ēn chǒng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“越女承恩宠”全诗

《吴中灵岩寺》
离宫今作寺,往事日荒芜。
越女承恩宠,吴王失霸图。
屧廊斜带岭,香径直通湖。
莫上琴台望,风烟满旧都。

分类:

《吴中灵岩寺》释文珦 翻译、赏析和诗意

《吴中灵岩寺》是宋代释文珦创作的一首诗词。诗词描绘了吴中灵岩寺的景色和历史背景,展现了离宫寺庙的庄严肃穆和岁月的荒芜。

这首诗词的中文译文如下:
离宫今作寺,
往事日荒芜。
越女承恩宠,
吴王失霸图。
屧廊斜带岭,
香径直通湖。
莫上琴台望,
风烟满旧都。

诗意和赏析:
《吴中灵岩寺》通过描绘寺庙景色和历史故事,表达了对逝去时光和兴亡沧桑的思考。诗中的灵岩寺原本是吴王的离宫,如今却变成了一座寺庙。这个变迁象征着岁月的流转和人事的更迭,离宫的荒芜让人感叹兴盛与衰败的对比。

诗中提到越女承恩宠,吴王失去霸图。这暗示了吴王失去了自己的权力和统治地位,并且与越女的命运紧密相连。这里揭示了历史的悲剧和人事的无常,让人深思权力的脆弱和兴衰的轮回。

诗词中还描绘了屧廊斜带岭,香径直通湖的景象。这些景物描绘了灵岩寺的美丽和宏伟,屧廊和香径的设计增添了寺庙的庄严肃穆之感。湖水的存在给人以宁静和宽广的感觉,展示了自然与宗教的融合。

最后两句诗表达了不要登上琴台远望的意思,因为琴台一带被风烟所笼罩,旧都的景色已经不再明朗。这种意象的营造增添了一种凄凉和悲壮的氛围,使读者对历史的远去和文化的消逝产生共鸣。

总体而言,这首诗词通过描绘寺庙的景色和历史变迁,表达了对兴衰和时光流转的思考,展现了作者对历史的关注和对人事无常的思索。同时,通过细腻的描写和意象的运用,诗词创造了一种凄凉而庄严的氛围,给人以深深的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“越女承恩宠”全诗拼音读音对照参考

wú zhōng líng yán sì
吴中灵岩寺

lí gōng jīn zuò sì, wǎng shì rì huāng wú.
离宫今作寺,往事日荒芜。
yuè nǚ chéng ēn chǒng, wú wáng shī bà tú.
越女承恩宠,吴王失霸图。
xiè láng xié dài lǐng, xiāng jìng zhí tōng hú.
屧廊斜带岭,香径直通湖。
mò shàng qín tái wàng, fēng yān mǎn jiù dū.
莫上琴台望,风烟满旧都。

“越女承恩宠”平仄韵脚

拼音:yuè nǚ chéng ēn chǒng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二肿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“越女承恩宠”的相关诗句

“越女承恩宠”的关联诗句

网友评论


* “越女承恩宠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“越女承恩宠”出自释文珦的 《吴中灵岩寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。