“群鸟啄余腥”的意思及全诗出处和翻译赏析

群鸟啄余腥”出自宋代释文珦的《野外即事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qún niǎo zhuó yú xīng,诗句平仄:平仄平平平。

“群鸟啄余腥”全诗

《野外即事》
春暮仓庚鸣,农家语堪听。
雨暘不违时,麦高桑叶青。
烹豚酌清酒,庙中谢神灵。
田蚕杯珓好,欢声动林坰。
祭罢各分散,群鸟啄余腥

分类:

《野外即事》释文珦 翻译、赏析和诗意

《野外即事》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

春暮仓庚鸣,
农家语堪听。
雨暘不违时,
麦高桑叶青。
烹豚酌清酒,
庙中谢神灵。
田蚕杯珓好,
欢声动林坰。
祭罢各分散,
群鸟啄余腥。

译文:
春天傍晚,仓庚的蟋蟀鸣叫,
农家的谈话值得倾听。
阳光雨水按时而至,
麦田高耸,桑叶浓绿。
烹煮着猪肉,斟满清酒,
庙宇中感谢神明的恩惠。
农田里的蚕茧洁白美好,
欢声笑语在田间林坰中回荡。
祭祀结束后,各自散去,
群鸟啄食着余下的残香。

诗意和赏析:
这首诗通过描绘田园春景,展现了农村生活的平和与喜悦。春天的傍晚,蟋蟀的鸣叫使人感受到田园生活的静谧与宁静。雨水及时降临,滋润着麦田和桑树,使农作物茂盛生长。人们庆祝丰收,烹煮猪肉,饮清酒,向神明表达感谢之情。田间的蚕茧洁白美好,人们的欢声笑语充斥着整个乡野。祭祀结束后,人们散去,群鸟来啄食祭祀后残留的食物。

这首诗以简洁明快的语言描绘了农村春天的美好景象,展示了田园生活的宁静和和谐。作者通过对自然景物和田园生活的细致描写,表达了对大自然的赞美和对农民生活的向往。诗中融入了感恩的情感,展示了人们对丰收和神明的敬畏之情。整首诗情感平和,意境清新,给人以宁静愉悦的感觉,也体现了宋代文人的田园情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“群鸟啄余腥”全诗拼音读音对照参考

yě wài jí shì
野外即事

chūn mù cāng gēng míng, nóng jiā yǔ kān tīng.
春暮仓庚鸣,农家语堪听。
yǔ yáng bù wéi shí, mài gāo sāng yè qīng.
雨暘不违时,麦高桑叶青。
pēng tún zhuó qīng jiǔ, miào zhōng xiè shén líng.
烹豚酌清酒,庙中谢神灵。
tián cán bēi jiào hǎo, huān shēng dòng lín jiōng.
田蚕杯珓好,欢声动林坰。
jì bà gè fēn sǎn, qún niǎo zhuó yú xīng.
祭罢各分散,群鸟啄余腥。

“群鸟啄余腥”平仄韵脚

拼音:qún niǎo zhuó yú xīng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“群鸟啄余腥”的相关诗句

“群鸟啄余腥”的关联诗句

网友评论


* “群鸟啄余腥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“群鸟啄余腥”出自释文珦的 《野外即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。