“舟行谒祭同”的意思及全诗出处和翻译赏析
“舟行谒祭同”全诗
乡人今变俗,孝女旧沈躬。
名寄长江远,神还野庙空。
尚余黄绢字,零落断碑中。
分类:
《曹娥庙》释文珦 翻译、赏析和诗意
《曹娥庙》是一首宋代诗词,作者是释文珦。这首诗词通过描绘曹娥庙的景象,表达了时光流转和人事变迁所带来的深刻哀思。
诗词的中文译文:
坟柏起阴风,
舟行谒祭同。
乡人今变俗,
孝女旧沈躬。
名寄长江远,
神还野庙空。
尚余黄绢字,
零落断碑中。
诗意和赏析:
这首诗描绘了曹娥庙的景象,表达了作者对曹娥庙的思念和对时光流转、人事变迁的感慨。
诗的第一句“坟柏起阴风”,以坟墓上的柏树随风摇曳的景象开篇,给人一种凄凉的感觉。接着,“舟行谒祭同”,表明诗人乘船前往庙中祭拜,与乡亲们一同前来。然而,“乡人今变俗,孝女旧沈躬”,诗中透露出乡亲们的习俗已经改变,曹娥庙中的孝女们也已经不再恪守孝道。
接下来的两句“名寄长江远,神还野庙空”,表达了曹娥庙的名声传扬至长江之远,但是庙中的神灵却依然无人供奉,庙宇空荡荡。最后两句“尚余黄绢字,零落断碑中”,描述了庙宇中仅剩下黄绢所书的字迹,而庙碑则残破不堪,象征着岁月的流逝和历史的遗失。
整首诗以庙宇的荒凉和荒废为背景,通过描写庙中景象和人事变迁,表达了作者对曹娥庙的思念和对时光流转的感慨。这首诗词以简洁凄美的语言,展现了岁月沧桑、人事易逝的主题,唤起读者对失去的珍贵历史与传统的思考与怀念之情。
“舟行谒祭同”全诗拼音读音对照参考
cáo é miào
曹娥庙
fén bǎi qǐ yīn fēng, zhōu xíng yè jì tóng.
坟柏起阴风,舟行谒祭同。
xiāng rén jīn biàn sú, xiào nǚ jiù shěn gōng.
乡人今变俗,孝女旧沈躬。
míng jì cháng jiāng yuǎn, shén hái yě miào kōng.
名寄长江远,神还野庙空。
shàng yú huáng juàn zì, líng luò duàn bēi zhōng.
尚余黄绢字,零落断碑中。
“舟行谒祭同”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。