“清梦入烟霞”的意思及全诗出处和翻译赏析

清梦入烟霞”出自宋代释文珦的《归梦》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng mèng rù yān xiá,诗句平仄:平仄仄平平。

“清梦入烟霞”全诗

《归梦》
几岁远辞家,劳生讵有涯。
客居终不稳,诗鬓独先华。
扫叶江风厉,侵床山月斜。
念归归未得,清梦入烟霞

分类:

《归梦》释文珦 翻译、赏析和诗意

《归梦》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
几岁远辞家,
劳生讵有涯。
客居终不稳,
诗鬓独先华。
扫叶江风厉,
侵床山月斜。
念归归未得,
清梦入烟霞。

诗意:
这首诗表达了诗人离乡背井多年的辛酸和思乡之情。诗人离开家乡已经多年,辛苦劳作的生活似乎没有尽头。在他的客居生活中,他一直没有找到真正的安定和归属感。然而,尽管岁月已经使他的头发斑白,他的诗才却逐渐显现出独特的华彩。秋风吹落的叶子在江面上飘舞,寒风侵袭着他的床榻,山上的月亮斜挂着。诗人深感思乡之情,但返乡的心愿却一直未能实现,只能在清梦中寄托对故乡的思念。

赏析:
《归梦》以简练而意境深远的语言描绘了诗人的离乡之苦和思乡之情。诗人通过对自己漂泊客居的生活的描绘,表达了他对家乡的眷恋和渴望。诗中的景物描写生动细腻,通过扫落叶、江风和山月的描绘,增强了诗人内心的孤寂和思乡之情。尽管诗人身在他乡,但他的诗才却在岁月中逐渐绽放,这是对诗人才华的一种自豪和坚定的表达。整首诗情感真挚,意境清新,引发人们对故乡和归乡的思考与回忆,展现了离乡背井者的苦闷和对故土的眷恋之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清梦入烟霞”全诗拼音读音对照参考

guī mèng
归梦

jǐ suì yuǎn cí jiā, láo shēng jù yǒu yá.
几岁远辞家,劳生讵有涯。
kè jū zhōng bù wěn, shī bìn dú xiān huá.
客居终不稳,诗鬓独先华。
sǎo yè jiāng fēng lì, qīn chuáng shān yuè xié.
扫叶江风厉,侵床山月斜。
niàn guī guī wèi dé, qīng mèng rù yān xiá.
念归归未得,清梦入烟霞。

“清梦入烟霞”平仄韵脚

拼音:qīng mèng rù yān xiá
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清梦入烟霞”的相关诗句

“清梦入烟霞”的关联诗句

网友评论


* “清梦入烟霞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清梦入烟霞”出自释文珦的 《归梦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。