“几人於此得相逢”的意思及全诗出处和翻译赏析

几人於此得相逢”出自宋代释文珦的《题慈照坦上人房应山阁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ rén yú cǐ dé xiāng féng,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“几人於此得相逢”全诗

《题慈照坦上人房应山阁》
禅心直以山为体,不与终南捷径同。
吟久白云生曲槛,定回明月在前峰。
子牙钓石临溪古,博望槎源与汉通。
自有山灵回俗驾,几人於此得相逢

分类:

《题慈照坦上人房应山阁》释文珦 翻译、赏析和诗意

《题慈照坦上人房应山阁》是宋代释文珦所作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
禅心直以山为体,不与终南捷径同。
吟久白云生曲槛,定回明月在前峰。
子牙钓石临溪古,博望槎源与汉通。
自有山灵回俗驾,几人於此得相逢。

诗意:
这首诗表达了禅修者对山的理解和体悟。诗人将禅修的心境与山相联系,表现出他不愿走捷径,而是选择了一条更为陡峭的山路。他在山阁中吟唱,吟声久久回荡,白云在曲槛间升腾,明月悬挂在前峰上。诗人借子牙钓石的典故,表达了他对古老文化的尊重和追求,同时也表达了他对广阔的视野和智慧的渴望。他相信山灵会回归尘世,与几个志同道合的人相遇。

赏析:
这首诗以禅修者的心境为主题,通过山的意象来表达禅修者追求心灵自由和智慧的过程。禅修者将山作为自己的精神家园,选择了一条陡峭的山路,不愿走捷径,意味着他追求的是一种真实而深入的境界。他在山阁中吟唱,白云和明月成为他修行路上的伴侣,象征着纯净和高洁的境界。诗人通过子牙钓石的典故,表达了对古老智慧和文化的敬仰,并展示了自己对广阔世界的渴望和对智慧的追求。最后,诗人相信山灵会回归尘世,他渴望与志同道合的人相逢,共同追求心灵的自由与智慧。

这首诗通过山的意象和禅修者的心境描绘出一幅宁静而高远的画面,表达了诗人对禅修境界和智慧的向往。同时,通过引用典故和历史的元素,使诗句更具文化内涵和深度。整首诗以简洁明快的语言展现了禅修者的心路历程,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几人於此得相逢”全诗拼音读音对照参考

tí cí zhào tǎn shàng rén fáng yīng shān gé
题慈照坦上人房应山阁

chán xīn zhí yǐ shān wèi tǐ, bù yǔ zhōng nán jié jìng tóng.
禅心直以山为体,不与终南捷径同。
yín jiǔ bái yún shēng qū kǎn, dìng huí míng yuè zài qián fēng.
吟久白云生曲槛,定回明月在前峰。
zi yá diào shí lín xī gǔ, bó wàng chá yuán yǔ hàn tōng.
子牙钓石临溪古,博望槎源与汉通。
zì yǒu shān líng huí sú jià, jǐ rén yú cǐ dé xiāng féng.
自有山灵回俗驾,几人於此得相逢。

“几人於此得相逢”平仄韵脚

拼音:jǐ rén yú cǐ dé xiāng féng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几人於此得相逢”的相关诗句

“几人於此得相逢”的关联诗句

网友评论


* “几人於此得相逢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几人於此得相逢”出自释文珦的 《题慈照坦上人房应山阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。