“长安归梦恰三更”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长安归梦恰三更”出自宋代释心月的《寄蒋山痴绝和尚》,
诗句共7个字,诗句拼音为:cháng ān guī mèng qià sān gēng,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“长安归梦恰三更”全诗
《寄蒋山痴绝和尚》
没弦琴三弄五弄,无孔笛一声两声。
明月浮空天似水,长安归梦恰三更。
明月浮空天似水,长安归梦恰三更。
分类:
《寄蒋山痴绝和尚》释心月 翻译、赏析和诗意
诗词:《寄蒋山痴绝和尚》
中文译文:
没有琴弦的琴弹了三弄、五弄,
没有孔的笛吹了一声、两声。
明亮的月亮漂浮在空中,宛如水面,
长安的归梦正好在深夜三更。
诗意:
这首诗是宋代释心月所作,描绘了一种寄托思念之情的意境。诗中通过琴和笛来象征与远方相隔的心灵交流,表达了对远方朋友的思念之情。作者以明亮的月亮和深夜的时刻作为背景,营造出一种寂静、幽雅的氛围,使读者能够感受到诗人内心深处的孤独和思念。
赏析:
这首诗以简练的语言表达了作者深情的思念之情。没有琴弦的琴和没有孔的笛,象征着远方友人的存在,虽然无法直接相见,却能通过心灵的交流传递情感。明亮的月亮浮空天空,宛如水面的意象,增添了诗意的唯美和虚幻感。长安归梦恰逢三更,揭示了诗人在深夜时刻思念远方友人的心情。整首诗以简洁明快的语言,通过对琴、笛、月亮和深夜的描绘,将思念之情表达得淋漓尽致,给人一种清新、凄美的感觉。
这首诗词充满了禅意和隐逸的情怀,展现了宋代文人的清秀风雅。通过对琴、笛、月亮等意象的运用,诗人将内心的情感和对远方友人的思念融入到自然景物中,使诗词具有了深远的意境和思考空间。整首诗行井然有序,用词简练,给人以悠远、空灵的感受,同时又流露出一种深情厚意,给读者带来一种思考和共鸣的机会。
“长安归梦恰三更”全诗拼音读音对照参考
jì jiǎng shān chī jué hé shàng
寄蒋山痴绝和尚
méi xián qín sān nòng wǔ nòng, wú kǒng dí yī shēng liǎng shēng.
没弦琴三弄五弄,无孔笛一声两声。
míng yuè fú kōng tiān shì shuǐ, cháng ān guī mèng qià sān gēng.
明月浮空天似水,长安归梦恰三更。
“长安归梦恰三更”平仄韵脚
拼音:cháng ān guī mèng qià sān gēng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“长安归梦恰三更”的相关诗句
“长安归梦恰三更”的关联诗句
网友评论
* “长安归梦恰三更”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长安归梦恰三更”出自释心月的 《寄蒋山痴绝和尚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。