“巾子峰头曾细观”的意思及全诗出处和翻译赏析

巾子峰头曾细观”出自宋代释心月的《送知无见》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn zi fēng tóu céng xì guān,诗句平仄:平平平平仄平。

“巾子峰头曾细观”全诗

《送知无见》
百城烟水夜光寒,巾子峰头曾细观
转得身来天已晓,目前赢得黑漫漫。

分类:

《送知无见》释心月 翻译、赏析和诗意

《送知无见》是一首宋代释心月创作的诗词。诗人以自然景色为背景,通过描绘城市的夜景和山峰的景色,表达了离别的情感和对友人的思念之情。

诗词的中文译文:
百城烟水夜光寒,
巾子峰头曾细观。
转得身来天已晓,
目前赢得黑漫漫。

诗意:
这首诗词以城市的夜景和山峰的景色作为背景,表达了离别时的情感和对友人的思念之情。夜晚的城市弥漫着烟雾和寒冷的光芒,让人感到凄凉。诗人曾经在巾子峰的山顶上远望,享受过美丽的景色。然而,时间转瞬即逝,当他再次回首时,已是黎明时分,天空已经明亮。此刻,他目睹着一片黑暗的无边无际。这首诗词通过自然景色的描绘,表达了离别时的凄凉和对友人的深深思念之情。

赏析:
《送知无见》通过城市的夜景和山峰的景色,将离别的情感与自然景色相融合,表达了诗人内心的感受。诗中的百城烟水夜光寒,描绘了夜晚城市的凄凉气氛,烟雾和寒冷的光芒使人感到孤寂。而诗人曾在巾子峰的山顶上仔细观赏过美丽的景色,这里可能是他与友人共同游览过的地方,让他们留下了美好的回忆。然而,时间匆匆流逝,当诗人再次回望时,天已经亮了,而他所目睹的是一片黑漆漆的无边无际。这种景象象征着离别后的孤独和无尽的黑暗。

整首诗词情感深沉,意境凄美。通过对城市夜景和山峰景色的对比,诗人将自己内心的离愁别绪与自然环境相结合,表达了对友人的思念和离别的痛苦。这种情感的表达方式使得诗词更具个人色彩和感染力,让读者在欣赏诗词的同时,也能够感受到诗人内心深处的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“巾子峰头曾细观”全诗拼音读音对照参考

sòng zhī wú jiàn
送知无见

bǎi chéng yān shuǐ yè guāng hán, jīn zi fēng tóu céng xì guān.
百城烟水夜光寒,巾子峰头曾细观。
zhuǎn dé shēn lái tiān yǐ xiǎo, mù qián yíng de hēi màn màn.
转得身来天已晓,目前赢得黑漫漫。

“巾子峰头曾细观”平仄韵脚

拼音:jīn zi fēng tóu céng xì guān
平仄:平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“巾子峰头曾细观”的相关诗句

“巾子峰头曾细观”的关联诗句

网友评论


* “巾子峰头曾细观”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“巾子峰头曾细观”出自释心月的 《送知无见》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。