“满窗凉影竹涓涓”的意思及全诗出处和翻译赏析

满窗凉影竹涓涓”出自宋代释行海的《闲居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn chuāng liáng yǐng zhú juān juān,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“满窗凉影竹涓涓”全诗

《闲居》
绕岸奇峰半没烟,满窗凉影竹涓涓
双鸠并睡枯桑上,一鹭闲行白水边。

分类:

《闲居》释行海 翻译、赏析和诗意

《闲居》是宋代释行海创作的一首诗词。诗词描绘了闲居的景象,展现了宁静祥和的生活氛围。

以下是《闲居》的中文译文、诗意和赏析:

绕岸奇峰半没烟,
满窗凉影竹涓涓。
双鸠并睡枯桑上,
一鹭闲行白水边。

译文:
绕过岸边的奇峰,半隐在轻烟之中,
窗前满是凉爽的竹影,如涓涓细流。
两只鸠鸟并肩睡在枯桑上,
一只白鹭悠闲地在白色的水边行走。

诗意:
《闲居》通过描绘自然景观和生活中的动物,表达了作者在闲居中的宁静自在之感。诗词以自然景物和动物来构建生活场景,传递出平和宁静的生活态度。

赏析:
这首诗词通过细腻的描写展现了闲居的景象。作者以绕岸的奇峰、半隐的烟雾、窗前的竹影和白色的水边为主要元素,创造了一幅宁静优美的画面。景物之间相互呼应,形成了和谐的氛围。

诗中的双鸠和一鹭则进一步增添了生活气息。两只鸠鸟并肩而眠,展现了它们在宁静环境中的安逸和和谐。一只白鹭悠闲地在白水边行走,更加强调了闲适自在的生活状态。

整首诗词以简洁明快的语言表达了作者对宁静生活的向往和追求。通过描绘自然景物和动物的平和场景,诗词传递了一种对宁静、舒适和和谐生活的渴望,引导读者进入一种宁静思考的状态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满窗凉影竹涓涓”全诗拼音读音对照参考

xián jū
闲居

rào àn qí fēng bàn méi yān, mǎn chuāng liáng yǐng zhú juān juān.
绕岸奇峰半没烟,满窗凉影竹涓涓。
shuāng jiū bìng shuì kū sāng shàng, yī lù xián xíng bái shuǐ biān.
双鸠并睡枯桑上,一鹭闲行白水边。

“满窗凉影竹涓涓”平仄韵脚

拼音:mǎn chuāng liáng yǐng zhú juān juān
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满窗凉影竹涓涓”的相关诗句

“满窗凉影竹涓涓”的关联诗句

网友评论


* “满窗凉影竹涓涓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满窗凉影竹涓涓”出自释行海的 《闲居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。