“水声山色更徘徊”的意思及全诗出处和翻译赏析

水声山色更徘徊”出自宋代释行海的《鹿台止作二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ shēng shān sè gèng pái huái,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“水声山色更徘徊”全诗

《鹿台止作二首》
九州烟景杂尘埃,自爱吾庐住鹿台。
百计不如归最好,五行只可问无灾。
野园日暖花争发,贪屋春深燕自来。
王戴风流千载下,水声山色更徘徊

分类:

《鹿台止作二首》释行海 翻译、赏析和诗意

《鹿台止作二首》是宋代释行海创作的诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

《鹿台止作二首》

九州烟景杂尘埃,
自爱吾庐住鹿台。
百计不如归最好,
五行只可问无灾。

野园日暖花争发,
贪屋春深燕自来。
王戴风流千载下,
水声山色更徘徊。

诗意:
这首诗描绘了一位居士自在安居在鹿台之上的景象,表达了他对归隐田园生活的热爱和追求心境。他看到九州大地上烟雾弥漫、尘埃飞扬的景象,但他更加珍爱居住在鹿台之中的宁静。他认为,不论百般计策,都不如归隐回归本心最为美好,而五行的变化只能用来询问是否平安无灾。

在野外的花园中,温暖的阳光使花朵争相绽放,而他贪恋于宅舍之中,春天的深沉吸引了燕子自由地飞来。王朝的光辉风采已经过去了千载,但水的声音和山的色彩依然令他心绪起伏,徘徊不定。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了释行海居士的归隐心境和对自然的敬畏之情。通过对九州景色和自己居所的对比,表达了作者对烦扰纷杂世事的厌倦,以及对宁静田园生活的向往。

诗中运用了对比手法,通过对烟景、尘埃和鹿台、归隐的对比,突显了作者对居住在鹿台的珍视和对世俗纷扰的回避。同时,诗中也展现了作者对自然的敏感和对春天的喜爱,将野园中的花朵和燕子作为自然界的象征,与居士的归隐生活相呼应。

最后两句表达了作者对历史的思考和对山水的迷恋,既有对王朝兴衰的感慨,也有对自然山水的美景的崇敬之情。整首诗以简练的语言,通过对自然和人生的描绘,抒发出作者的情感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水声山色更徘徊”全诗拼音读音对照参考

lù tái zhǐ zuò èr shǒu
鹿台止作二首

jiǔ zhōu yān jǐng zá chén āi, zì ài wú lú zhù lù tái.
九州烟景杂尘埃,自爱吾庐住鹿台。
bǎi jì bù rú guī zuì hǎo, wǔ xíng zhǐ kě wèn wú zāi.
百计不如归最好,五行只可问无灾。
yě yuán rì nuǎn huā zhēng fā, tān wū chūn shēn yàn zì lái.
野园日暖花争发,贪屋春深燕自来。
wáng dài fēng liú qiān zǎi xià, shuǐ shēng shān sè gèng pái huái.
王戴风流千载下,水声山色更徘徊。

“水声山色更徘徊”平仄韵脚

拼音:shuǐ shēng shān sè gèng pái huái
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水声山色更徘徊”的相关诗句

“水声山色更徘徊”的关联诗句

网友评论


* “水声山色更徘徊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水声山色更徘徊”出自释行海的 《鹿台止作二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。