“燕度玉京逢社雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

燕度玉京逢社雨”出自宋代释行海的《寄集庆寺瑞上人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yàn dù yù jīng féng shè yǔ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“燕度玉京逢社雨”全诗

《寄集庆寺瑞上人》
西游今已十余年,更涉波涛路半千。
燕度玉京逢社雨,雁回金斗没晴烟。
一春箫鼓多成市,五色楼台半倚天。
我为思君忘不得,踏花须上北门船。

分类:

《寄集庆寺瑞上人》释行海 翻译、赏析和诗意

《寄集庆寺瑞上人》是宋代释行海所作的一首诗词。这首诗词表达了作者西游十余年的心路历程,以及对思念之情的真挚表达。

诗词的中文译文如下:

西游今已十余年,
更涉波涛路半千。
燕度玉京逢社雨,
雁回金斗没晴烟。
一春箫鼓多成市,
五色楼台半倚天。
我为思君忘不得,
踏花须上北门船。

这首诗词的诗意表达了作者西游十余年的经历,西游指的是作者游历西方的修行之旅。作者经历了波涛汹涌的沧海,走过了千山万水的道路。燕度玉京逢社雨,雁回金斗没晴烟,描绘了作者在西方的奇遇和见闻,展现了异域风情的美丽景色。

诗中提到一春箫鼓多成市,五色楼台半倚天,描绘了异国他乡的繁华景象,彰显了西方世界的繁荣和富饶。

最后两句表达了作者对思念之人的深情,作者心中始终忘不了思君之情,决意踏花登船,回到北方故乡。

这首诗词通过对西游十余年的经历和异域风情的描绘,展现了作者的情感世界和对故乡的思念之情,既有着个人经历的真实感受,又融入了对人情世故和生活变迁的思考,具有深厚的诗意和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“燕度玉京逢社雨”全诗拼音读音对照参考

jì jí qìng sì ruì shàng rén
寄集庆寺瑞上人

xī yóu jīn yǐ shí yú nián, gèng shè bō tāo lù bàn qiān.
西游今已十余年,更涉波涛路半千。
yàn dù yù jīng féng shè yǔ, yàn huí jīn dòu méi qíng yān.
燕度玉京逢社雨,雁回金斗没晴烟。
yī chūn xiāo gǔ duō chéng shì, wǔ sè lóu tái bàn yǐ tiān.
一春箫鼓多成市,五色楼台半倚天。
wǒ wèi sī jūn wàng bù dé, tà huā xū shàng běi mén chuán.
我为思君忘不得,踏花须上北门船。

“燕度玉京逢社雨”平仄韵脚

拼音:yàn dù yù jīng féng shè yǔ
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“燕度玉京逢社雨”的相关诗句

“燕度玉京逢社雨”的关联诗句

网友评论


* “燕度玉京逢社雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“燕度玉京逢社雨”出自释行海的 《寄集庆寺瑞上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。