“卷蓑为枕梦魂清”的意思及全诗出处和翻译赏析

卷蓑为枕梦魂清”出自宋代释行海的《北桥夜泊》, 诗句共7个字,诗句拼音为:juǎn suō wèi zhěn mèng hún qīng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“卷蓑为枕梦魂清”全诗

《北桥夜泊》
夜泊北桥杨柳汀,卷蓑为枕梦魂清
觉来乱滴孤蓬雨,认作梧桐叶上声。

分类:

《北桥夜泊》释行海 翻译、赏析和诗意

《北桥夜泊》是一首宋代诗词,作者是释行海。诗中描绘了夜晚停船在北桥附近的杨柳汀上,以卷起的蓑衣作为枕头,清醒时听到雨点敲击孤零零的蓬草,误以为是梧桐树叶的声音。

这首诗词通过细腻的描写和意象的交错,表现出作者在夜晚的寂静中的一种梦幻般的清醒状态。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夜晚停泊在北桥附近的杨柳汀上,
卷起蓑衣作为枕头,梦魂清醒。
醒来时听到孤零零蓬草上雨点的滴落声,
误以为是梧桐树叶的声音。

诗意:
《北桥夜泊》表现了作者在夜晚的河畔停船的情景。夜晚的安静和孤独营造出一种梦幻的氛围,作者用卷起的蓑衣作为枕头,给人一种舒适和宁静的感觉。然而,当作者清醒时,他听到雨点滴在孤零零的蓬草上的声音,却错误地将其误认为是梧桐树叶的声音。这种错觉和幻觉突出了作者在夜晚中的一种超脱感和迷惘感。

赏析:
《北桥夜泊》以其细腻的描写和意象的巧妙运用展示了作者的情感和思考。诗中的北桥、杨柳汀、蓑衣等元素,为整个场景增添了一种静谧的氛围。卷起的蓑衣作为枕头,象征着诗人对自然的亲近和对简朴生活的向往。而当作者清醒时听到雨点滴落的声音时,他误以为是梧桐树叶的声音,这显示了作者在一个超脱的境界中,对自然和现实的感知出现了一种错觉。这种错觉和迷惘感传达了作者内心的孤独和对真实世界的疏离感。

整首诗以简洁明了的语言描绘了一个夜晚的场景,却展示了作者对于生活和现实的思考。通过对自然景物和错觉的描绘,作者表达了对于人与自然、人与世界之间关系的探索和思考。《北桥夜泊》以其深入的内涵和细腻的描写,给读者带来了一种超脱和思考的空灵感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卷蓑为枕梦魂清”全诗拼音读音对照参考

běi qiáo yè pō
北桥夜泊

yè pō běi qiáo yáng liǔ tīng, juǎn suō wèi zhěn mèng hún qīng.
夜泊北桥杨柳汀,卷蓑为枕梦魂清。
jué lái luàn dī gū péng yǔ, rèn zuò wú tóng yè shǎng shēng.
觉来乱滴孤蓬雨,认作梧桐叶上声。

“卷蓑为枕梦魂清”平仄韵脚

拼音:juǎn suō wèi zhěn mèng hún qīng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卷蓑为枕梦魂清”的相关诗句

“卷蓑为枕梦魂清”的关联诗句

网友评论


* “卷蓑为枕梦魂清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卷蓑为枕梦魂清”出自释行海的 《北桥夜泊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。