“何日看花到洛阳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何日看花到洛阳”全诗
羽书未报江东捷,何日看花到洛阳。
分类:
《三月三日寒食》释行海 翻译、赏析和诗意
诗词:《三月三日寒食》
朝代:宋代
作者:释行海
中文译文:
三月初三寒食雨,
春光黯淡似秋光。
羽书未报江东捷,
何日看花到洛阳。
诗意:
这首诗描绘了三月初三的寒食节景象。在这一天,寒食雨纷纷而下,给春光蒙上了一层秋色的幕布。诗人表达了对战事的关切,羽书(指军报)尚未传来江东战果的捷报,而他心中期待着什么时候能够看到洛阳盛开的花景。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个特定的时刻和情境,展示了作者对战争和归乡的期盼之情。寒食节是中国传统节日之一,而诗中的寒食雨更是增添了一份凄凉和忧伤的氛围。诗人通过对春光的对比描绘,将寒食雨中的景色与繁花盛开的洛阳形成鲜明的对比,表达了他对战争局势的担忧和对归家团聚的期待。
诗中的"羽书未报江东捷"一句,意味着战事尚未结束,诗人焦急地等待着好消息的到来。他渴望能够到洛阳欣赏美丽的花景,这里可以理解为回归家园、重回安宁和繁荣的象征。整首诗以简短的文字,传达出诗人对和平的向往以及对战乱的忧虑,通过对自然景色的描绘,深化了诗歌的情感表达。
这首诗词通过寥寥数语,将情感与景色相融合,使读者能够感受到作者内心的矛盾和期待。同时,寒食雨和洛阳花景的对比也在诗中呈现出鲜明的画面对比,增加了诗歌的艺术感染力。整体而言,这首诗以简洁而深刻的方式揭示了战争带来的苦难和人们对和平生活的向往。
“何日看花到洛阳”全诗拼音读音对照参考
sān yuè sān rì hán shí
三月三日寒食
sān yuè chū sān hán shí yǔ, chūn guāng àn dàn shì qiū guāng.
三月初三寒食雨,春光黯淡似秋光。
yǔ shū wèi bào jiāng dōng jié, hé rì kàn huā dào luò yáng.
羽书未报江东捷,何日看花到洛阳。
“何日看花到洛阳”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。