“但闻人说有官家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“但闻人说有官家”全诗
头白县门犹未识,但闻人说有官家。
分类:
《田翁》释行海 翻译、赏析和诗意
诗词《田翁》是宋代释行海所作,下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
春天晴朗,野花欢喜地绽放着桑和麻。
孩子们尽情地嬉戏,象征着繁花盛开的美好景象。
虽然我已经年老,但我仍未被县门所识别,
只是听人们说我有关官府的消息。
诗意:
《田翁》描绘了一个春天的场景,鲜花盛开、孩子们欢快的游戏,以及主人公田翁对自己在官府中的身份的疑惑。诗人通过描绘这个场景,表达了对生活的热爱和对时光流逝的感慨,同时也暗示了官府权力对个体的相对无关紧要。
赏析:
这首诗词以春天的野花和孩子们的游戏为背景,通过田翁的视角展示了一个朴实而平凡的生活场景。田翁形容春天中的野花欢喜地绽放,这种欣喜的景象象征着生命的活力与美好。孩子们在花丛中嬉戏,展示了年轻的活力和对自然的亲近。然而,田翁却感到自己头发已经白了,却仍未被县门所知晓,这暗示了他在官府中的身份地位较低,或者说个体在官府权力面前显得微不足道。
这首诗词传达了对生活的热爱和对权力影响的反思。田翁虽然在官府中地位不高,但他仍然热爱生活,欣赏自然的美景。他的生活可能平凡,但他对生活的态度却是积极的。通过这首诗词,诗人向读者传递了一种珍视平凡生活和内心宁静的情感。
总的来说,诗词《田翁》通过描绘春天的美景和田翁的生活状态,表达了对生活的热爱和对官府权力的反思。它让人们思考个体在社会中的地位与价值,以及对平凡生活的珍视。这首诗词通过简洁的语言表达了深刻的思考,给读者带来了情感上的共鸣。
“但闻人说有官家”全诗拼音读音对照参考
tián wēng
田翁
chūn qíng yě huā xǐ sāng má, zì zòng ér sūn dòu wàn huā.
春晴野花喜桑麻,恣纵儿孙斗万花。
tóu bái xiàn mén yóu wèi shí, dàn wén rén shuō yǒu guān jiā.
头白县门犹未识,但闻人说有官家。
“但闻人说有官家”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。