“无相光中弄影人”的意思及全诗出处和翻译赏析

无相光中弄影人”出自宋代释印肃的《颂古九十八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú xiāng guāng zhōng nòng yǐng rén,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“无相光中弄影人”全诗

《颂古九十八首》
无相光中弄影人,形同异类性天真。
披毛戴角冰和水,削发披衣水合冰。

分类:

《颂古九十八首》释印肃 翻译、赏析和诗意

《颂古九十八首》是宋代释印肃所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

无相光中弄影人,
形同异类性天真。
披毛戴角冰和水,
削发披衣水合冰。

译文:
在无相光的中间,有一个玩弄影子的人,
他的形象与众不同,天真自然。
他身披毛皮,头戴鹿角,如冰与水相融;
削发并披上衣服,水与冰合而为一。

诗意:
这首诗通过对一个人的描绘,表达了一种超越常态的状态和境界。这个人物不受世俗的束缚,与众不同,展现出与生俱来的纯真和天性。作者以冰和水、毛皮和衣服作为比喻,形象地描述了这个人物的状态和特质。

赏析:
《颂古九十八首》这首诗词以简练的语言,通过对一个人物的描写,抒发了作者对超脱尘世的向往和对自然纯真状态的赞美。诗中的人物形象具有一种与众不同的独特性,他无拘无束,自由自在,没有被社会规范所束缚。形象中的毛皮、鹿角、冰和水等元素,彼此交织,表达了一种和谐与融合的状态。削发披衣的行为更是象征着对世俗束缚的超越,以及对真实自我的追求。

这首诗词通过简洁而富有意象的语言,传达了一种追求自由、超越常态的情感。它鼓励人们保持真实和纯真的本性,摆脱世俗的桎梏,追寻内心真实的自我。同时,诗中使用的对比手法和意象的运用,使整首诗词更具有艺术感和美感,给读者留下深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无相光中弄影人”全诗拼音读音对照参考

sòng gǔ jiǔ shí bā shǒu
颂古九十八首

wú xiāng guāng zhōng nòng yǐng rén, xíng tóng yì lèi xìng tiān zhēn.
无相光中弄影人,形同异类性天真。
pī máo dài jiǎo bīng hé shuǐ, xuē fà pī yī shuǐ hé bīng.
披毛戴角冰和水,削发披衣水合冰。

“无相光中弄影人”平仄韵脚

拼音:wú xiāng guāng zhōng nòng yǐng rén
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无相光中弄影人”的相关诗句

“无相光中弄影人”的关联诗句

网友评论


* “无相光中弄影人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无相光中弄影人”出自释印肃的 《颂古九十八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。