“住山情况了无依”的意思及全诗出处和翻译赏析
“住山情况了无依”全诗
解使木人来买米,和光风月正先知。
奇奇,柳眼桃腮总是机。
寸草不生千万里,出门春色供依依。
痴痴,三千不惜换骊珠。
若问普庵来意处,光明遍匝体如如。
分类:
《李光远宅籴米》释印肃 翻译、赏析和诗意
《李光远宅籴米》是宋代释印肃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
李光远宅籴米
堪笑南泉老古锥,
住山情况了无依。
解使木人来买米,
和光风月正先知。
奇奇,柳眼桃腮总是机。
寸草不生千万里,
出门春色供依依。
痴痴,三千不惜换骊珠。
若问普庵来意处,
光明遍匝体如如。
诗意和赏析:
这首诗以诗人李光远宅中米谷的故事为题材,抒发了作者对自然山水和人情境遇的感悟和思考。
诗的开头以讽刺的语气表达了对南泉老古锥(可能指南泉和尚)的嘲笑,暗示他对宅中情况漠不关心。接着,诗人描述了解使木人来买米的情景,表现了李光远对自然环境的敏感和对未来的预见。这种和光风月正先知的意象表明了李光远对自然和人事的洞察力。
在描绘李光远的形象时,诗人运用了奇奇柳眼桃腮的形容词,突出了他机智聪明的特点。接下来,诗中出现了寸草不生千万里的景象,表现了李光远宅外的荒凉,但他出门时的春色却依然美好,映衬出他对自然之美的珍视。
最后两句表达了李光远的豪情壮志,他愿意不惜代价去换取骊珠(一种珍贵的宝石),以表达他对事业的追求和价值观的坚持。
诗的结尾提到普庵(可能指诗人自己)来李光远宅的目的,表示他所见到的光明已经遍布了一切事物,体现了普庵的宽广和深邃的思想。
这首诗通过对李光远宅中的情况和李光远本人的描绘,表达了作者对自然和人生的感悟,以及对智慧、美好和追求的赞美。同时,诗中的一些隐喻和比喻也增添了诗意的层次和深度。
“住山情况了无依”全诗拼音读音对照参考
lǐ guāng yuǎn zhái dí mǐ
李光远宅籴米
kān xiào nán quán lǎo gǔ zhuī, zhù shān qíng kuàng liǎo wú yī.
堪笑南泉老古锥,住山情况了无依。
jiě shǐ mù rén lái mǎi mǐ, hé guāng fēng yuè zhèng xiān zhī.
解使木人来买米,和光风月正先知。
qí qí, liǔ yǎn táo sāi zǒng shì jī.
奇奇,柳眼桃腮总是机。
cùn cǎo bù shēng qiān wàn lǐ, chū mén chūn sè gōng yī yī.
寸草不生千万里,出门春色供依依。
chī chī, sān qiān bù xī huàn lí zhū.
痴痴,三千不惜换骊珠。
ruò wèn pǔ ān lái yì chù, guāng míng biàn zā tǐ rú rú.
若问普庵来意处,光明遍匝体如如。
“住山情况了无依”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。