“宫城团回凛严光”的意思及全诗出处和翻译赏析

宫城团回凛严光”出自唐代李贺的《杂曲歌辞·十二月乐辞·十一月》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gōng chéng tuán huí lǐn yán guāng,诗句平仄:平平平平仄平平。

“宫城团回凛严光”全诗

《杂曲歌辞·十二月乐辞·十一月》
宫城团回凛严光,白天碎碎堕琼芳。
挝钟高饮千日酒,却天凝寒作君寿。
御沟泉合如环素,火井温水在何处。

分类:

作者简介(李贺)

李贺头像

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,“诗鬼”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

《杂曲歌辞·十二月乐辞·十一月》李贺 翻译、赏析和诗意

杂曲歌辞·十二月乐辞·十一月

宫城团回凛严光,
白天碎碎堕琼芳。
挝钟高饮千日酒,
却天凝寒作君寿。
御沟泉合如环素,
火井温水在何处。

中文译文:

宫城团圆绽放冷严光,
阳光如碎碎的琼花洒落。
挝动的钟声中高举千日酒,
寒冷的天空凝结为主人的寿。
刑御的沟泉合拥如素环,
火井中温暖的水被困在哪里。

诗意:

这首诗的中心主题是十一月的景色和寒冷,诗人以帝王的宫廷为背景,描绘了宫城中凛冽的光芒和降落的雪花,描述了宫廷中举行的盛宴,并以此作为寿宴。诗中还提到了御沟泉的水如同玉环般合拥,以及火井中温暖的水流不知所藏。整首诗以精美的形象传达了寒冷的氛围,又透露出王室的奢华和神秘。

赏析:

诗人李贺以细腻的笔触刻画了一个宫廷中的景象,通过描写寒冷和宴席,展示了这个特殊时刻的华丽和庆祝。他使用富有想象力的词语和形象,使读者能够感受到宫廷的瑰丽和神秘。诗中的音乐元素和玉器的形象给诗歌增添了音乐性和美感。诗人巧妙地运用了对比和意象,创造出一个丰富而生动的景象,让读者沉浸其中,想象被舞会和盛宴包围的场景。这首诗表达了作者对美的追求和对宫廷生活的想象,以及对冷和温暖、光明和黑暗的对比的深思。通过这些形象和意象,诗人让读者思考现实和梦境之间的微妙关系。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宫城团回凛严光”全诗拼音读音对照参考

zá qū gē cí shí èr yuè lè cí shí yī yuè
杂曲歌辞·十二月乐辞·十一月

gōng chéng tuán huí lǐn yán guāng, bái tiān suì suì duò qióng fāng.
宫城团回凛严光,白天碎碎堕琼芳。
wō zhōng gāo yǐn qiān rì jiǔ,
挝钟高饮千日酒,
què tiān níng hán zuò jūn shòu.
却天凝寒作君寿。
yù gōu quán hé rú huán sù, huǒ jǐng wēn shuǐ zài hé chǔ.
御沟泉合如环素,火井温水在何处。

“宫城团回凛严光”平仄韵脚

拼音:gōng chéng tuán huí lǐn yán guāng
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宫城团回凛严光”的相关诗句

“宫城团回凛严光”的关联诗句

网友评论

* “宫城团回凛严光”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宫城团回凛严光”出自李贺的 《杂曲歌辞·十二月乐辞·十一月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。