“渠正是我兮我不是渠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“渠正是我兮我不是渠”全诗
懒不学佛,钝不知书,静应诸缘而无外,默容万像而有余。
齐物而梦蝶,乐性而观鱼。
渠正是我兮我不是渠。
分类:
《禅人并化主写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意
《禅人并化主写真求赞》是宋代释正觉创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
禅修者与佛陀合而为一,以写真求得称赞。
形象举止淡然宛如空虚,内心空灵无物。
懒散不学佛法,愚钝不涉书籍。
静心应对周遭的一切事物而不受外界干扰,
默默容纳万物的形象而不为其所限制。
心境像水面上的齐物,却梦见了一只飞舞的蝴蝶;
快乐的本性使其欣赏游动的鱼儿。
然而,禅修者意识到自己与这些物象不同,
他说:“那只蝴蝶固然是我,然而我并非那只蝴蝶。”
诗意和赏析:
这首诗词表达了禅修者对自我与外在世界的观察和领悟。禅修者以写真求得称赞,意味着他将自己与佛陀融合为一,追求心灵的境界。他的形象举止淡然宛如空虚,内心空灵无物,与外在世界保持一种超然的态度。他不追求学习佛法,也不追求书本知识,而是通过静心应对周遭的一切事物,超越了物质世界的束缚。
禅修者默默容纳万物的形象,体验着万物的存在,但他并不被这些形象所限制。他观察齐物与梦见蝴蝶的对比,表明他认识到自己与外在世界的不同。他欣赏游动的鱼儿,体验着快乐的本性。然而,他同时意识到自己是超越这些物象的存在,他并非被这些形象所定义。
整首诗词通过描绘禅修者的修行状态和对自我与外在世界的思考,表达了禅宗的禅理观念。禅人追求心灵的解脱和超越,通过超越物质世界的束缚,达到内心的宁静与自由。他意识到自我存在的矛盾与超越,展现了禅宗对于真实自性与世界的理解。
“渠正是我兮我不是渠”全诗拼音读音对照参考
chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禅人并化主写真求赞
xíng yí dàn rú, xiōng fù kōng xū.
形仪淡如,胸腹空虚。
lǎn bù xué fó, dùn bù zhī shū,
懒不学佛,钝不知书,
jìng yīng zhū yuán ér wú wài, mò róng wàn xiàng ér yǒu yú.
静应诸缘而无外,默容万像而有余。
qí wù ér mèng dié, lè xìng ér guān yú.
齐物而梦蝶,乐性而观鱼。
qú zhèng shì wǒ xī wǒ bú shì qú.
渠正是我兮我不是渠。
“渠正是我兮我不是渠”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。