“廓清天宇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“廓清天宇”全诗
妙不可以言传,真不可以相取。
明白月壶,廓清天宇。
物我情忘兮谁分尔汝。
分类:
《禅人并化主写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意
《禅人并化主写真求赞》是宋代释正觉创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
默默地在家中,如同规矩一般。
奇妙之处无法用言语传达,真实之境无法用物体来捉取。
明亮的月亮映照在壶中,清澈地显露在天地间。
物我情感被遗忘,不再分辨你我。
诗意:
这首诗词表达了禅人对于真实境界的追求,以及超越物我之分的境界。禅人默默地在家中修行,遵循规矩,寻求内心的平静和安宁。他认识到奇妙的境界无法用言语来表达,真实的境界无法被物质所捕捉。明亮的月亮映照在壶中,象征着禅人心灵的明亮。他已经超越了物我之分,忘记了自我和他人的情感差异。
赏析:
这首诗词通过简洁明了的语言表达了禅人的内心追求和境界,展示了禅宗思想中的觉悟和超脱。诗中的默默家内和如如规矩,表现了禅人在日常生活中的修行态度,以平静和规律的方式生活。奇妙和真实的境界无法被言语和物质所描述,强调了禅宗修行的超越性质。明亮的月壶和清澈的天宇,象征着禅人内心的明亮和清净。最后的物我情忘,表明禅人已经超越了自我和他人的界限,达到了超越性的境界。
这首诗词以简洁明了的语言,表达了禅宗思想中的境界和修行观念。它通过禅人的经历和体验,呈现出一种超脱尘世的境界,引导读者思考人生的意义和内心的平静。诗词中的意象和表达方式简洁而深刻,给人以启迪和思考。
“廓清天宇”全诗拼音读音对照参考
chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禅人并化主写真求赞
mò mò jiā nèi, rú rú guī jǔ.
默默家内,如如规矩。
miào bù kě yǐ yán chuán, zhēn bù kě yǐ xiāng qǔ.
妙不可以言传,真不可以相取。
míng bái yuè hú, kuò qīng tiān yǔ.
明白月壶,廓清天宇。
wù wǒ qíng wàng xī shuí fēn ěr rǔ.
物我情忘兮谁分尔汝。
“廓清天宇”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。