“光明射珊瑚之魂”的意思及全诗出处和翻译赏析

光明射珊瑚之魂”出自宋代释正觉的《禅人并化主写真求赞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guāng míng shè shān hú zhī hún,诗句平仄:平平仄平平平平。

“光明射珊瑚之魂”全诗

《禅人并化主写真求赞》
体之湛存,潮缩海门。
用之亡痕,春入华根。
光明射珊瑚之魂,波澜派崑崙之源。
影动非幡,声扬度垣。

分类:

《禅人并化主写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意

《禅人并化主写真求赞》是一首宋代诗词,作者是释正觉。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
禅修者与佛法相融合,描绘了一幅寻求赞美的真实画卷。晨光透过海门洞穴,映照着湛蓝的大海,而这画面又与华美的花朵相辉映。光芒照耀着珊瑚的魂魄,波澜激荡着崑崙山脉的源头。禅者的影子摇曳,声音高扬,超越了尘世的束缚。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了禅修者的境界和追求。诗中的禅修者将自己与自然景观融为一体,展示了他们对自然界与内心的统一感受。晨光透过海门,映照着湛蓝的大海,象征着禅修者内心的清澈和宁静。同时,大海与华丽的花朵相互辉映,显示出禅修者对世间万物的敏感和欣赏。

诗中的光明射照着珊瑚的魂魄,波澜激荡着崑崙山脉的源头,表达了禅修者对自然界的深入感知和超越尘世的境界。禅者的影子摇曳,声音高扬,超越了尘世的束缚,体现出禅修者追求心灵自由、超越世俗的境地。

整首诗词运用了自然景物和禅修者的形象,通过景物的描绘来表达禅修者内心的境界和追求。禅修者与自然的融合,使他们能够超越尘世的困扰,感悟到更深层次的真理和自我。这首诗词展示了禅修者对自然界的敬畏和欣赏,以及他们追求心灵自由和超越世俗的精神追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“光明射珊瑚之魂”全诗拼音读音对照参考

chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禅人并化主写真求赞

tǐ zhī zhàn cún, cháo suō hǎi mén.
体之湛存,潮缩海门。
yòng zhī wáng hén, chūn rù huá gēn.
用之亡痕,春入华根。
guāng míng shè shān hú zhī hún, bō lán pài kūn lún zhī yuán.
光明射珊瑚之魂,波澜派崑崙之源。
yǐng dòng fēi fān, shēng yáng dù yuán.
影动非幡,声扬度垣。

“光明射珊瑚之魂”平仄韵脚

拼音:guāng míng shè shān hú zhī hún
平仄:平平仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“光明射珊瑚之魂”的相关诗句

“光明射珊瑚之魂”的关联诗句

网友评论


* “光明射珊瑚之魂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“光明射珊瑚之魂”出自释正觉的 《禅人并化主写真求赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。