“片月上於秋壶”的意思及全诗出处和翻译赏析

片月上於秋壶”出自宋代释正觉的《禅人并化主写真求赞》, 诗句共6个字,诗句拼音为:piàn yuè shàng yú qiū hú,诗句平仄:仄仄仄平平平。

“片月上於秋壶”全诗

《禅人并化主写真求赞》
余云消於霁虚,片月上於秋壶
光清岩壑,影现江湖。
类中之异,物中之珠。
虎生三日食牛气,马走千里随母驹。
赏音有以,德邻不孤。

分类:

《禅人并化主写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意

《禅人并化主写真求赞》是宋代释正觉所写的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我心中的云在晴朗的天空中消散,
片片月光升起在秋天的壶中。
光线照亮着山岩和幽谷,
影子显现在江湖之间。
在众多的类别中独树一帜,
在众多的物种中犹如明珠。
虎生三天就能吃下牛的气势,
马跑千里追随着母马的蹄迹。
欣赏音乐是有所取舍的,
但美德的邻居却不会孤单。

诗意:
这首诗描绘了禅修者的境界和追求。禅人在静心修行中,心中的杂念渐渐消散,达到了内心的宁静和清澈。诗中的月光象征着禅者心灵的明亮和纯净,而山岩、江湖等景象则展示了禅修者对自然的感悟和超脱尘世的境界。诗人通过对虎和马的描写,表达了禅修者在修行过程中的毅力和对道路的坚持,以及追随正道所带来的成就和幸福。最后,诗人提到欣赏音乐需要做出选择,但美德的邻居将陪伴禅修者一生,暗示美德和善行会给予人真正的支持和满足。

赏析:
《禅人并化主写真求赞》以简洁的语言描绘了禅修者的境界和道德追求,展示了禅修者超越尘世的境界和内心的宁静。诗中运用了自然景象和动物的比喻,通过对虎、马、月光等形象的描绘,抒发了禅修者修行的毅力和追求的动力。最后两句则表达了美德的重要性以及其带来的内心的满足和社交的支持。整首诗以简明扼要的方式传达了禅修者的境界和追求,体现了宋代诗词的典雅和内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“片月上於秋壶”全诗拼音读音对照参考

chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禅人并化主写真求赞

yú yún xiāo yú jì xū, piàn yuè shàng yú qiū hú.
余云消於霁虚,片月上於秋壶。
guāng qīng yán hè, yǐng xiàn jiāng hú.
光清岩壑,影现江湖。
lèi zhōng zhī yì, wù zhōng zhī zhū.
类中之异,物中之珠。
hǔ shēng sān rì shí niú qì, mǎ zǒu qiān lǐ suí mǔ jū.
虎生三日食牛气,马走千里随母驹。
shǎng yīn yǒu yǐ, dé lín bù gū.
赏音有以,德邻不孤。

“片月上於秋壶”平仄韵脚

拼音:piàn yuè shàng yú qiū hú
平仄:仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“片月上於秋壶”的相关诗句

“片月上於秋壶”的关联诗句

网友评论


* “片月上於秋壶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“片月上於秋壶”出自释正觉的 《禅人并化主写真求赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。