“客事岂艰难”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客事岂艰难”全诗
照分光燄,流演波澜。
暂时还落薄,客事岂艰难。
春上烧瘢,绿生草端。
无心为润云行麓,有应不留珠走盘。
分类:
《禅人并化主写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意
《禅人并化主写真求赞》是一首宋代的诗词,作者是释正觉。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
禅修者与主人并肩写真,期望得到赞美。源头的养育无穷无尽,灯传承未曾中断。照亮分散的光芒,流淌演变的波澜。暂时停留在平淡中,客人的事情并不困难。春天到来,烧痕上升,绿色生长在草地上。无意润湿云行的山脚下,有应者不会停留在珍珠走盘之上。
诗意:
这首诗描绘了一个禅修者与主人共同刻画禅修真相的场景。禅修者希望通过这幅画获得赞美。诗词通过描绘灯传承的连续、光芒的分散和波澜的流转,表达了禅修的源头广阔而无穷,修行的过程是一个不断变化的过程。诗中提到客人的事情并不困难,暗示禅修者对待外界事物的宽容和超脱。春天的到来和绿色的生长象征着生命和希望的继续。最后两句表达了禅修者无意追求名利,而是注重内心的修行,不会停留在表面的虚华之上。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了禅修者的境界和修行的态度。通过对禅修的过程和禅修者的心态的描绘,展示了禅宗思想中的慧根、超脱和内心平静的境界。禅修者并肩写真,体现了禅宗中的师徒关系和互相学习的精神。诗中运用了对比和象征的手法,如源养与渊、光燄与波澜、烧瘢与草端,突出了禅修的广阔和变化无常的特点。最后两句表达了禅修者超脱名利的态度,注重内心修行而不为外界所动,体现了禅宗追求内心平静和解脱的核心思想。
这首诗词以简练的语言表达了禅修者的境界和修行的态度,具有禅宗文化的特色,极富意境和哲理性。通过细腻的描写和象征的运用,使读者能够感受到禅修者内心的宁静和超脱。同时,这首诗词也启发人们思考生活中的真谛,反思名利对于内心修行的干扰,以及追求内心平静和自我超越的重要性。
“客事岂艰难”全诗拼音读音对照参考
chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禅人并化主写真求赞
yuán yǎng ér yuān, dēng chuán wèi cán.
源养而渊,灯传未残。
zhào fēn guāng yàn, liú yǎn bō lán.
照分光燄,流演波澜。
zàn shí hái luò báo, kè shì qǐ jiān nán.
暂时还落薄,客事岂艰难。
chūn shàng shāo bān, lǜ shēng cǎo duān.
春上烧瘢,绿生草端。
wú xīn wèi rùn yún xíng lù, yǒu yīng bù liú zhū zǒu pán.
无心为润云行麓,有应不留珠走盘。
“客事岂艰难”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。