“秋波濯月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋波濯月”出自宋代释正觉的《禅人并化主写真求赞》,
诗句共4个字,诗句拼音为:qiū bō zhuó yuè,诗句平仄:平平平仄。
“秋波濯月”全诗
《禅人并化主写真求赞》
识得本真,不随生灭。
霁云磨空,秋波濯月。
霁云磨空,秋波濯月。
分类:
《禅人并化主写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意
《禅人并化主写真求赞》是一首宋代诗词,作者为释正觉。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
禅修者和佛像融合在一起,寻求赞美。
识得本真,不随生灭。
霁云磨空,秋波濯月。
诗意:
这首诗词描述了禅修者与佛像的合一,他们共同追求赞美和超越。诗人表达了识悟真实本质的重要性,不受生死轮回的影响。诗中还描绘了清澈的云彩磨空虚幻的景象,以及秋水映照明月的意境。
赏析:
这首诗词以禅修者的视角,表达了对于本真的认识和追求。禅修者通过修行和冥想,超越了世俗的束缚,领悟到了生命的本质。他们不再受限于生死的循环,而是站在更高的层次上,超越世俗的烦恼和纷扰。
诗中的"霁云磨空"描绘了明亮清澈的云彩,宛如擦拭掉尘埃般的景象,象征着禅修者通过内心的净化和觉悟,使心境清明,洞悉世间的虚妄与幻象。
"秋波濯月"则展示了秋水中倒映着明亮的月光,传递出一种清新、宁静和超脱的氛围。这里的秋波可以理解为指禅修者的内心,而濯月则暗示了禅修者通过内心的净化和觉悟,反射出了纯净无暇的真理。
整首诗词通过简洁而精准的表达,描绘了禅修者在修行中所追求的境界。禅人与佛像融合,意味着他们达到了身心合一的境地,超越了表象的形式,融入了宇宙的真理之中。诗词通过景象的描绘和意象的隐喻,给人一种宁静、超脱和清明的感觉,引导读者思考生命的本质和人生的意义。
“秋波濯月”全诗拼音读音对照参考
chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禅人并化主写真求赞
shí de běn zhēn, bù suí shēng miè.
识得本真,不随生灭。
jì yún mó kōng, qiū bō zhuó yuè.
霁云磨空,秋波濯月。
“秋波濯月”平仄韵脚
拼音:qiū bō zhuó yuè
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“秋波濯月”的相关诗句
“秋波濯月”的关联诗句
网友评论
* “秋波濯月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋波濯月”出自释正觉的 《禅人并化主写真求赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。